playlist

Open/Close - text, překlad

So we were down in Brazil and, man, that place is wild.
We were in Rio de Janeiro, and uh, we had this, this sort of, uh,
security-guard type guy, and he was supposed to take us around and say hey,
could, you know, could you take us to the,
the favelas and show us the prostitution and the drug deals and the night fights and the,
you know, the street life of your town, and he said sure, so we, we pull up to this hooker,
and she's wearing some kind of a, a bright green miniskirt, and it turns out it's a transsexual,
and he says "Get over here!" and she comes over and she thinks she's busted, but she's not busted.
Naw, she's not busted, he just wanted to smack her on the ass a few times and say "Hey, what's up, girl?"

Get out of bed and I clear up my head and I don't want to go but I do it instead
We all dream within a dream

Get into bed and I turn off my head,
and I started to float but I sunk when she said, "we're all dreams within a dream"

So I remember we got our driver's license, and my friend Hillel had this little Dodson, painted green, and...
Hollywood would get so crazy in the winter--the rains would come and the hills would just kind of melt down into the city lights,
and, well, you know, we smoked weed and we'd go up in the hills and we'd listen to progressive rock music and just kind of trip out and...
well, we would dream, you know, we would dream, and we would talk about what we wanted to do, and we would talk about girls and music,
and, you know, Hillel wanted to be a rock star--I didn't even know what that was, I was like, whatever you wanna do, man, I'm coming with you.
I'm right with you, my friend.

Get out of bed and I clear up my head and I don't want to go but I do it instead
We all dream within a dream

Get into bed and I turn off my head,
and I started to float but I sunk when she said, "we're all dreams within a dream"

(La la la...)

Why in the world would you want it to be--why would you wanna take it so... so literally?
All these things that come down from the sky, raining upon your head, make you stop and wonder why--ah!
Can't they just spell it out, make it clear, make it easy to read for the simple man like me?
I don't think so
I reach out to my family and I say
It's not about religion and the God sitting in a chair in the sky with a punishing hand, oh
It's about heaven in your heart
Now when shall we start?
I wanna choose love instead of fear
Won't you come right now over here and be a part of my...
(Ah)
This time
I love you

Text přidal Louis16

Text opravil Louis16

Video přidal Louis16

Tak jsme byli dole v Brazílii a , člověče, to místo je divočina.
Byli jsme v Rio de Janeiro, a uh, měli jsme tohle, tenhle typ, uh,
typ strážce bezpečnosti a očekávalo se od něj, že půjde kolem a pozdraví,
mohl jsi, ty víš, a mohl jsi nás vzít do,
do favelas a ukázat nám prostituci a
drogové nabídky a noci bojů a
ty víš, pouliční život tvého města, a on řekl
jistě, tak vyrazíme za touhle šlapkou
a ta na sobě měla jakýsi druh zářivě zelené
minisukně a vylezlo z toho, že je transsexuál
a on řekl "Pojďte sem!" a šla
a myslela, že je uvězněná, ale nebyla
uvězněná.
Není uvězněná, on ji jen chtěl plesknout
párkrát přes její zadek a říct "Hej, jak je, holka?"


Vylézt z postele a vyjasnit si hlavu a nechci jít,
ale udělám to místo
Všichni sníme ve snu

Jít do postele a vyjasnit si hlavu a nechci jít,
a začít se vznášet, ale potopil jsem se, když řekla
"všichni sníme ve snu"

Tak jsem si vzpomněl, že máme svoje řidičáky
a můj přítel měl malého zeleného Donsona
a...
Hollywood by se mohl stát tak šíleným v zimě -
déšť by mohl přijít a kopce by mohly jen jako druk taveniny dolů do světel velkoměsta,
a ty víš, kouřili jsme trávu a mohli jsme jít nahoru na kopce a poslouchat progresivní rock a byl by to jen druh výletu ven...
mohli bychom snít, ty víš, mohli jsme snít
a mohli jsme mluvit o tom, co chceme dělat a mohli jsme mluvit o holkách a o hudbě a, ty víš, Hillel chtěl být rocková star - já jsem nikdy nevěděl, co to bylo, bylo to jako když chceš dělat cokoliv, člověče, a já jdu s tebou.
Jsem s tebou, můj příteli.


Vylézt z postele a vyjasnit si hlavu a nechci jít,
ale udělám to místo
Všichni sníme ve snu

Jít do postele a vyjasnit si hlavu a nechci jít,
a začít se vznášet, ale potopil jsem se, když řekla
"všichni sníme ve snu"

(La la la...)

Proč byste měli chtít na světě být - proč
měli byste to chtít brát tak... tak doslovně?
Všechny tyhle věci co přicházejí dolů z oblohy,
prší na tvou hlavu, zastavují tě a
žasneš proč - ah!
Nemůžou to jen hláskovat, vyjasnit to, udělat to jednoduché pro prostého člověka, jako jsem já?
Nemyslím si
Oslovuji svou rodinu a říkám
Není to o náboženství a Bohu sedícím na židli na nebesích s trestající rukou, oh
Je to o nebi ve tvém srdci
Teď jak bychom měli začít?
Chci zvolit lásku místo strachu
Přijď právě teď sem a buď součástí mně...
(AH)
Nyní
Miluji tě









Překlad přidala Eldik9


Přihlášení

Registrovat se

I'm Beside You

Red Hot Chili Pepperstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.