playlist

Sparkle - text, překlad

Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
Nozomidoori darou? utsukushiku mogaku yo
Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo
Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou

Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda
Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta
Kono sekai no kyoukasho no you na egao de

Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
Tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayo
Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu o

Madoromi no naka de namanurui kowagari
Koko de nai dokka wo yumemita yo
Kyoushitsu no mado no soto ni
Densha ni yurare hakobareru asa ni

Aishikata saemo kimi no nioi ga shita
Arukikata saemo sono waraigoe ga shita
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
Kono me ni yakitsuketeoku koto wa
Mou kenri nanka janai
Gimu da to omounda

Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te wo nobasou to
Todokanai basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Sonna sekai wo futari de isshou
Iya, nanshou demo
Ikinuiteyukou

Text přidala Akaren

Video přidala Akaren

Vypadá to, že mě svět stále chce držet na krátkém vodítku, ale takhle to chci i já - nádherně se vzpírám.

Zatímco se díváme na naše vlastní přesýpací hodiny, pojďme se políbit.
Pojďme se domluvit, že se potkáme na místě, které je nejvzdálenější od konečného "sbohem".

Vyrostl jsem k nenávisti tohoto světa, který je stvořen jen ze slov, která najdeš ve slovníku.
Jednoho srpnového rána, uvězněný uvnitř kaleidoskopu...

Kdykoliv jsme byli tváří v tvář, ty jsi měla stydlivý úsměv a pak jsi byla mlčenlivá.
Tvůj úsměv byl jako popis tohoto světa z učebnice.

Ten čas konečně nadešel... včerejšek vypadá jen jako prolog k prologu - ale můžeš jím jen prolétnout, jestli chceš. Od teď dál je to můj příběh:
třímám zkušenosti, vědomosti a trochu i odvahy. Aniž bych vnímal rychlost skáču tam, kde ty jsi.

Když jsem dřímal, snil jsem o místě jiném než tohle, uvnitř mé vlažné koly.
Venku z okna mé třídy...
o ránech strávených v kolébajícím se vlaku...

Dokonce i to, jak miluji, voní po tobě...
Dokonce tam, kam jsem šel, znělo jako tvůj smích...

Čelím skutečnosti, že jednou nakonec zmizíš, tak nemám jinou možnost, než vypálit tvou existenci do mé paměti mýma očima.
Nevnímám to jako správné, vidím to jako povinnost!

Milovali jsme se v místě, z kterého nedosáhneme na slova jako "osud" nebo "budoucnost".
Posouvali jsme kupředu přičemž ručičky na hodinách nás vychylovali na stranu.
Kráčeli jsme vlastní cestou přes takovýto svět. Ať strávíme náš celý život - ne, tolik kapitol, kolik jen můžeme.
žitím, žitím, spolu!

Překlad přidala Akaren

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.