playlist

Nandemonai - text, překlad

Mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara

mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara

mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

bokura taimu-furaiyaa
toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo
hagurekko wa mou iya nanda

hanashitari shinai yo
nidoto hanashi wa shinai yo
yatto kono te ga
kimi ni oitsuita nda yo

kimi wa hade na kuraiyaa
sono namida
tomete mitai na
dakedo
kimi wa kobanda
koboreru mama no namida o mite wakatta

ureshikute naku no wa
kanashikute warau no wa
kimi no kokoro ga
kimi o oikoshita nda yo


futari no aida
toori sugita kaze wa
doko kara sabishisa o hakonde kita no
naitari shita sono ato no sora wa
yake ni suki-tootte itari shita nda

itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
kyou wa atatakaku kanji mashita
yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo
shiranakute zenbu
kimi o maneta yo

mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara

mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

bokura taimu-furaiyaa
toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo
hagurekko wa mou iya nanda

ureshikute naku no wa
kanashikute warau no wa
kimi no kokoro ga
kimi o oikoshita nda yo

hoshi ni made negatte
te ni ireta omocha mo
heya no sumikko ni ima
korogatteru
kanaetai yume mo
kyou de hyakko dekita yo
tatta hitotsu to itsuka
koukan koshiyou

itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
houkago 「mata ashita」 to koe o kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne
toku ni anata ga
tonari ni itara

mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake de ii kara

mou sukoshi dake de ii
ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

bokura taimu-furaiyaa
kimi o shitte ita nda
boku ga
boku no namae o
oboeru yori zutto mae ni

kimi no inai
sekai ni mo
nani ka no imi wa kitto atte
demo kimi no inai
sekai nado
natsuyasumi no nai
hachigatsu no you

kimi no inai
sekai nado
warau koto nai
santa no you
kimi no inai
sekai nado

bokura taimu-furaiyaa
toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo
hagurekko wa mou iya nanda

nandemo nai ya
yappari nandemo nai ya
ima kara iku yo

bokura taimu-furaiyaa
toki o kakeagaru kuraimaa
toki no kakurenbo
hagurekko
wa mou ii yo

kimi wa hade na kuraiyaa
sono namida
tomete mitai na
dakedo
kimi wa kobanda
koboreru mama no namida o mite wakatta

ureshikute naku no wa
kanashikute
warau no wa
boku no kokoro ga
boku o oikoshita nda yo

Text přidala Akaren

Videa přidali Akaren, Hinata-san

Jen ještě kousek...
jen kousek...
už tam skoro jsme.

Jen ještě kousek...
jen kousek...
můžeme zůstat spolu ještě chvilku?

Jen ještě kousek...
jen kousek...
už tam skoro jsme.

Jen ještě kousek...
jen kousek...
můžeme zůstat spolu ještě chvilku?

Jsme cestovatelé časem! Měníme čas.
Už máme dost, že nejsme součástí schovávačky s časem.

Nikdy tě neopustím - nikdy tě nepustím.
Tahle ruka tě konečně chytila!

Ty zbytečně dramaticky pláčeš. Chtěl bych zastavit ty slzy!
Ale ty odmítáš... a já chápu proč, když sem viděl ty slzy.

Ten důvod, proč jsi plakala štěstím a usmívala se tak smutně, byl kvůli tomu, že tvé srdce se rozrostlo.

Ten vítr, který vál mezi námi v minulosti, odfoukl osamělost někam pryč.
Po pláči se nebe jeví vždy tak čisté.

Slova mého otce, která se mi vždy zdála ostrá, se dnes jeví jako přátelská.
Aniž bych věděl, jak mám mluvit o Laskavosti, Úsměvech nebo Snech.. pokaždé tě následuji.

Jen ještě kousek...
jen kousek...
už tam skoro jsme.

Jen ještě kousek...
jen kousek...
můžeme zůstat spolu ještě chvilku?

Jsme cestovatelé časem! Měníme čas.
Už máme dost té schovávačky s časem.

Ten důvod, proč jsi plakala štěstím a usmívala se tak smutně, byl kvůli tomu, že tvé srdce se rozrostlo.

Hračky, které jsme dostali za odměnu, že jsme ušli takovou dálku, leží teď v rohu místnosti.
Sny, které jsme chtěli uskutečnit, se dnes splnily.
Jednou je vyměníme jen za jednu.

Dnes jsem se pokusil říct "Uvidíme se zítra" dívce, která nikdy nemluví.
Je pěkné jednou za čas udělat něco nečekaného... hlavně když jsi vedle mne.

Jen ještě kousek...
jen kousek...
už tam skoro jsme.

Jen ještě kousek...
jen kousek...
můžeme zůstat spolu ještě chvilku?

Jsme cestovatelé časem! Věděl jsem to po celou dobu - dlouho, dlouho předtím než jsem se naučil mé jméno!

Jsem si jistý, že existuje nějaký smysli ve světě bez tebe... ale svět bez tebe je jako srpen bez letních prázdnin.

Svět bez tebe je jako Santa, který se neusmívá. Svět bez tebe je...

Jsme cestovatelé časem! Měníme čas.
Už máme dost, že nejsme součástí schovávačky s časem.

Ty zbytečně dramaticky pláčeš. Chtěl bych zastavit ty slzy!
Ale ty odmítáš... a já chápu proč, když sem viděl ty slzy.

Ten důvod, proč jsem plakal štěstím a usmíval se tak smutně, byl kvůli tomu, že mé srdce se rozrostlo.

Překlad přidala Akaren

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.