playlist

The Mute - text, překlad

Well, as a child I mostly spoke inside my head
I had conversations with the clouds, the dogs, the dead
And they thought my broken, that my tongue was coated lead
But I just couldn't make my words make sense to them
If you only listen with your ears... I can't get in

And I spent my evenings pullin' stars out of the sky
And I'd arrange them on the lawn where I would lie
And in the wind I'd taste the dreams of distant lives
And I would dress myself up in them through the night
While my folks would sleep in separate beds... and wonder why

And through them days I was a ghost atop my chair
My dad considered me a cross he had to bear
And in my head I'd sing apologies and stare
As my mom would hang the clothes across the line
And she would try to keep the empty... from her eyes

So, then one afternoon I dressed myself alone
I packed my pillowcase with everything I owned
And in my head I said "goodbye," then I was gone
And I set out on the heels of the unknown
So my folks could have a new life of their own
So that maybe I could find someone
Who could hear the only words that I'd known

Text přidal Sigur

Text opravila PankovaKatka

Video přidala PankovaKatka

Jako dítě jsem mluvil spíše uvnitř mé hlavy
Vedl jsem konverzace s mraky, se psy, s mrtvými
A oni si mysleli, že můj jazyk byl potažen olovem
Ale nemohl jsem slova zformulovat tak, aby jim rozumněli
Kdybys jen opravdu pořádně poslouchal.. Nemůžu to pochopit.

A trávil jsem večery tím, že jsem vytlačoval hvězdy z oblohy
A naaranžoval bych je na trávník, kam bych si lehl
A ve větru bych ochutnal sny vzdálených životů
A oblékl bych se do nich během noci
Zatímco by mí lidé spali v oddělených postelích
A ptali by se proč

A během těch dnů jsem byl duch na vrcholu mé židle
A můj táta mě považoval za kříženec, která musel nosit
A v mé hlavě bych zpíval omluvy a koukal bych
Jak moje mamka věšela prádlo na šňůru
A snažila by se držet prázdno od svých očí

Takže jsem se jedno odpoledne oblékl sám
Sbalil jsem si povlak na polštář se vším, co jsem měl
A v mé hlavě jsem řekl "sbohem", pak jsem byl pryč
A postavil jsem se na paty neznáma
Aby mí lidé mohli mít nový život, kteří sami chtějí
Takže bych možná mohl někoho najít
Někoho, kdo by slyšel ta jediná slova, která jsem znal

Překlad přidala PankovaKatka


Přihlášení

Registrovat se

The Family Tree: The Branches

Radical Facetexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.