playlist

Cousins - text, překlad

Sick of the sight
Every object touched before
Possessed
Depressed
I shouldn't have to call you
I've got the key to your door
I'll take a look inside

I lie
You lie
You lie
You lie
You cry
You cry
You cry
You cry

Oh, I'll talk to your mother
I'll will smile at your father
who is sleeping on his feet
Waiting for an accident
I'll take you on the table
I will creep into your garden
But I'm standing on the pavement
walking round and round and round and round and...

Lie
You lie
You lie
You lie
You lie
You cry
You cry
You cry

Took you six years to achieve this state
Hopelessly staring at your fate
Well, it's all too clear
It's all too bare
Well, you fell in love with something that isn't there
And you see your father lying on the floor
in a hopeless state you can't ignore
And you mother's weighted down with the drinks she's tried
Got 16 years hanging on her side
You walk into the air and you shut the door
And there's no use in crying, you can do no more
And you put yourself in an airless flat
You think it might be a place to hide
You read somewhere it's been done before
By someone in 1964
And you can't escape the blood and shit
You can't escape, you're stuck with it

Then again it might just die away
Oh, then again it might just die away
Then again it might just die away
Die away
Die

Text přidal PsychoKiller

Video přidal PsychoKiller

Z toho pohledu mi je zle
Každého předmětu jsem si již dříve dotkl
Posedlý
Deprimovaný
Neměl jsem ti volat
Mám klíč od tvých dveří
Podívám se dovnitř

Lžu
Ty lžeš
Ty lžeš
Ty lžeš
Brečíš
Brečíš
Brečíš
Brečíš

Ach, promluvím si s tvojí matkou
Usměji se na tvého otce
Který spí vestoje
A čeká na nehodu
Vezmu tě na stůl
Vkradu se do tvé zahrady
Ale teď stojím na chodníku
Chodím dokola a dokola a dokola a dokola a...

Lžeš
Ty lžeš
Ty lžeš
Ty lžeš
Ty lžeš
Brečíš
Brečíš
Brečíš

Šest let ti trvalo dosáhnout tohohle stavu
Beznadějně zíráš na svůj osud
Inu, vše je to více než zřejmé
Vše je to zcela odkryté
Zamilovala ses do někoho, kdo tu není
A vidíš svého otce ležet na podlaze
V beznadějném stavu, který nemůžeš přehlížet
A tvá matka je zatížená všemi těmi drinky, které zkusila
Má šestnáct let visících po jejím boku
Vycházíš na vzduch a zavíráš dveře
Nemá cenu naříkat, už to dál nezvládáš
A odebíráš se do bytu bez vzduchu
Říkáš si, že by to mohlo být místo, kde se dá ukrýt
Kdesi jsi četla, že už to kdysi někdo udělal
Někdo v roce 1964
A nedokážeš utéct před tou krví a sračkama
Nedokážeš utéct, jsi na tom zaseknutá

Ale na druhou stranu by to zkrátka mohlo odumřít
Ach, zkrátka by to mohlo odumřít
Ale na druhou stranu by to zkrátka mohlo odumřít
Odumřít
Zemřít

Překlad přidal PsychoKiller

Překlad opravil PsychoKiller


Přihlášení

Registrovat se

Singly+Dema+Rarity

Pulptexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.