Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

I gotta get this shit off my chest
Another sucker behind a desk
You try to tell me that you know best
Snap your fingers snap your neck

Sunshine has always been an enemy
(Sunshine an enemy)
My life a chemical insanity
(My life will kill me)
Sundown is bringing out the freak in me, wired
Getting higher

So check your attitude at the front door
I'm really getting tired of taking
All of your shit when I'm sober
I'm thinking that I'd rather be stoned

I gotta get this shit off my back
I run in circles but I won't crack
so fucking sick of your politics
Snap your fingers snap your neck

Why you always waste my time I don't know
Man I'm thinking that I'd rather be stoned

I am my worst Epitome, wired fucking higher

Snap your fingers snap your neck
I'm thinking that I'd rather be stoned

Text přidal Louis16

Video přidal Louis16

Musím se zbavit té sra.ky z mých prsou
Další trouba za stolem
Snažíš se mi říct, že ty to víš nejlíp
Lusknutí tvých prstů, prasknutí tvého krku

Sluneční svit byl vždy nepřítel
(Sluneční svit,nepřítel)
Můj život, chemické šílenství
(Můj život mě zabije)
Západ slunce vyvádí ze mě šílence, vynervovaný
stále víc

Tak zkontroluj tvůj postoj u hlavního vchodu
Vážně začínám být unavený z přijímání
všech těch tvých sra.ek když jsem střízlivý
Myslím si, že bych se raději zhulil

Musím se zbavit té sra.ky z mých zad
Běžím v kruzích, ale neprasknu
Tak kure.sky otrávený z tvé politiky
Lusknutí tvých prstů, prasknutí tvého krku

Proč stále mrháš mým časem to opravdu nevím
Člověče, myslím si, že bych se raději zhulil

Jsem nejhorší ztělesnění, vynervovaný stále víc

Lusknutí tvých prstů, prasknutí tvého krku
Myslím si, že bych se raději zhulil

Překlad přidal Mareckin

Překlad opravil Mareckin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.