playlist

Medicinals - text, překlad

I was walking through the National Mall
Thinking about medicinals, how they used to grow there

When the ground was a marshland
Undisturbed by human hands, and I heard their voices:

Sumac said "We're always here"
Witch Hazel - "We're always here"
Sassafras - "We're always here"
Bluestem grasses always here

I looked about, and what I see?
Medicinals grow around me, rising from the gravel
Sumac and the Witch Hazel
Come to soothe our primal sores, come to soothe our troubles

Sumac said "We're always here"
Witch Hazel - "We're always here"
Sassafras - "We're always here"
Bluestem grass is always here

But do you see that woman, sitting in the wheelchair?
With her Redskins cap on backwards
What's that she's singing?
As from inside a paper wrapper
She sips from a bottle
A new painkiller
For the native people

Text přidal obladi

Video přidal obladi

Procházela jsem se parkem National Mall
A přemýšlela o léčivkách, jak zde dřív rostly

Když země byla mokřinou
Neporušenou lidskými rukami, a slyšela jsem jejich hlasy:



Škumpa řekla "Jsme pořád zde"
Vilín řekl "Jsme pořád zde"
Kašťa řekla "Jsme pořád zde"
Vousatky jsou pořád zde

Rozhlédla jsem se, a co jsem spatřila?
Léčivky rostou kolem mě, vyrůstají z štěrku
Škumpa a vilín
Přicházejí zhojit naše základní rány, přicházejí zklidnit naše obtíže

Škumpa řekla "Jsme pořád zde"
Vilín řekl "Jsme pořád zde"
Kašťa řekla "Jsme pořád zde"
Vousatky jsou pořád zde

Ale vidíš tu ženu v kolečkovém křesle?
S otočenou čepicí Redskins
Co to zpívá?
Jak z papírového obalu
Upíjí z lahve
Nový lék proti bolesti
Pro domorodce

Překlad přidala verena1


Přihlášení

Registrovat se

The Hope Six Demolition Project

PJ Harveytexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.