playlist

Walk of Life - text, překlad

Walk of life.
Walk of life.
Oh, oh.

Let me care for someone else.
I don't wanna talk about myself.
I need to shed the light on you,
To understand the things you do.

Could we share a little time?
Break the bread and sip the wine?
Now's no time to hesitate.
Save me from this heavy weight.

Are you gonna walk the walk of life with me?
Are you gonna see more than you dreamed you'd see?
Are you gonna walk hand in hand with me?
Can you be the one who sets my shadow free?
Are you gonna try to understand with me?
Are you gonna be the best that you can be?
Are you gonna walk the walk of life with me?

Walk of life.
Walk of life.
Oh, oh.

Losing my reality.
You can bring this back to me.
With you I wanna spend my youth.
With you I wanna live the truth.
Could we pass a golden hour?
Sow the seed and grow the flower.
Reap reward and clear our sins.
This is where our life begins.

Are you gonna walk the walk of life with me?
Are you gonna see more than you dreamed you'd see?
Are you gonna walk hand in hand with me?
Can you be the one who sets my shadow free?
Are you gonna try to understand with me?
Are you gonna be the best that you can be?
Are you gonna walk the walk of life with me?

Don't let me walk alone,
Now that I have touched my home.
There'll always be a place for you.
A time, a perfect space for you.
You can rest your tired mind.
My body's temple you will find.

Walk the walk of life with me.
See more than you dreamed you'd see.
Walk the walk of life with me.
Yeah, yeah.

Are you gonna walk the walk of life with me?
Are you gonna see more than you dreamed you'd see?
Are you gonna walk hand in hand with me?
Can you be the one who sets my shadow free?
Are you gonna try to understand with me?
Are you gonna be the best that you can be?
Are you gonna walk the walk of life with me?

Are you gonna walk the walk of life with me?
See more than ever dreamed you'd see?
Be the one who sets my shadow free?

Are you gonna walk the walk of life with me?
Be more than all the best to me?
Are you gonna walk the walk of life with me?

Are you gonna walk the walk of life with me?
See more than ever dreamed you'd see?
Be the one who sets my shadow free?

Are you gonna walk the walk of life with me?
Be more than all the best to me?
Are you gonna walk the walk of life with me?

Are you gonna walk the walk of life with me?
Be more than all the best to me?
Are you gonna walk the walk of life with me?

Text přidala MJ_46

Video přidala MJ_46

Cesta životem
Cesta životem
oh, oh

Dovol mi zajímat se o někoho jiného
Nechci mluvit o sobě
Potřebuju tebou prolít světlo
Abych pochopila věci, co děláš

Mohli bychom si na sebe najít trochu času?
Nalámat chleba a usrkávat víno?
Teď není čas váhat
Zachraň mně před tou mohutnou váhou

Půjdeš se mnou cestu životem?
Chystáš se uvidět víc, než se ti kdy zdálo?
Půjdeš se mnou ruku v ruce?
Mohl bys být ten, který osvobodí můj stín?
Chystáš se se mnou porozumět?
Chystáš se být nejlepším, jakým dokážeš?
Půjdeš se mnou cestu životem?

Cesta životem
Cesta životem
Oh, oh

Ztrácím svou realitu
Ty mi ji dokážeš přinést zpět
S tebou chci strávit své mládí
S tebou chci prožít pravdu
Mohli bychom projít "Zlatou hodinou"?
Zasít semena a vypěstovat rostlinu
Sklidit odměnu a vyčistit naše hříchy
Zde naše láska začíná

Půjdeš se mnou cestu životem?
Chystáš se uvidět víc, než se ti kdy zdálo?
Půjdeš se mnou ruku v ruce?
Mohl bys být ten, který osvobodí můj stín?
Chystáš se se mnou porozumět?
Chystáš se být nejlepším, jakým dokážeš?
Půjdeš se mnou cestu životem?

Nenech mně kráčet samotnou
Teď, když jsem se dotkla domova
Tady bude vždy místo pro tebe
Perfektní místo a čas pro tebe
Můžeš dát odpočinout své unavené mysli
Mé tělo je chrám, který nalezneš

Kráčej se mnou cestu životem
Uzři víc, než se ti kdy zdálo.
Kráčej se mnou cestu životem
Yeah, yeah

Půjdeš se mnou cestu životem?
Chystáš se uvidět víc, než se ti kdy zdálo?
Půjdeš se mnou ruku v ruce?
Mohl bys být ten, který osvobodí můj stín?
Chystáš se se mnou porozumět?
Chystáš se být nejlepším, jakým dokážeš?
Půjdeš se mnou cestu životem?

Chystáš se kráčet se mnou cestu životem?
Uvidět víc, než se ti kdy zdálo?
Být ten, který osvobodí můj stín?

Chystáš se kráčet se mnou cestu životem?
Být pro mně víc, než cokoliv na světě?
Chystáš se kráčet se mnou cestu životem?

Chystáš se kráčet se mnou cestu životem?
Uvidět víc, než se ti kdy zdálo?
Být ten, který osvobodí můj stín?

Chystáš se kráčet se mnou cestu životem?
Být pro mně víc, než cokoliv na světě?
Chystáš se kráčet se mnou cestu životem?

Chystáš se kráčet se mnou cestu životem?
Být pro mně víc, než cokoliv na světě?
Chystáš se kráčet se mnou cestu životem?

Překlad přidal KrRrupiCZ

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.