Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

You Don't Get Me High Anymore - text, překlad

playlist

I don't like staying at home
When the moon is bleeding red
Woke up stoned in the backseat
From a dream where my teeth fell out of my head

Cut it up, cut it up, yeah
Everybody's on something here
My godsend chemical best friend
Skeleton whispering in my ear

Walk with me to the end
Stare with me into the abyss
Do you feel like letting go?
I wonder how far down it is

Nothing is fun
Not like before
You don't get me high anymore
Used to take one
Now it's takes four
You don't get me high anymore

Runnin' through emergency rooms
Spinning wheels and ceiling fans
My hand shake cellophane landscape
Mannequin (fakin' it) the best I can.

It's Cadillac, Cadillac red
No hands on the steering wheel
I'm crashing this save-a-ho
Puppet show
UFO
Obliterate the way I feel

Walk with me to the end
Stare with me into the abyss
Do you feel like letting go?
I wonder how far down it is

Nothing is fun
Not like before
You don't get me high anymore
Used to take one
Now it's takes four
You don't get me high anymore
You don't get me high anymore
You don't get me high anymore

Walk with me to the end
Stare with me into the abyss
Do you feel like letting go?
I wonder how far down it is

Nothing is fun
Not like before
You don't get me high anymore
Used to take one
Now it's takes four
You don't get me high anymore

(high anymore)
(you don't get me, you don't get me high anymore)
You don't get me high anymore
(high anymore)
(you don't get me, you don't get me high anymore)
You don't get me high anymore

Text přidala lysa

Videa přidali lysa, LimeCZ

Nerad zůstávám doma
Když měsíc rudě krvácí
Probudil jsem se zhulený na zadním sedadle
Ze snu, kde mi zuby padaly z hlavy

Rozřezej to, rozřezej, yeah
Každý tu v něčem jede
Můj chemický přítel je dar z nebe
Kostlivec mi šeptá do ucha

Pojď se mnou na konec
Zírej se mnou do propasti
Máš pocit, že odcházíš?
Uvažuju, jak hluboko to je

Nic není vtipné
Ne jako předtím
Už z tebe nejsem v extázi
Brával jsem jednu
Teď beru čtyři
Už z tebe nejsem v extázi

Běžící pohotovostními odděleními
Točící se kola a stropní větráky
Moje ruka si potřásá s celofánovou krajinou
Manekýn (to předstírá) můžu to nejlepší

Je to cadillac, červený cadillac
Žádné ruce na volantu
Narážím do tohoto
Loutkového představení
UFO
Znič to, co cítím

Pojď se mnou na konec
Zírej se mnou do propasti
Máš pocit, že odcházíš?
Uvažuju, jak hluboko to je

Nic není vtipné
Ne jako předtím
Už z tebe nejsem v extázi
Brával jsem jednu
Teď beru čtyři
Už z tebe nejsem v extázi
Už z tebe nejsem v extázi
Už z tebe nejsem v extázi

Pojď se mnou na konec
Zírej se mnou do propasti
Máš pocit, že odcházíš?
Uvažuju, jak hluboko to je

Nic není vtipné
Ne jako předtím
Už z tebe nejsem v extázi
Brával jsem jednu
Teď beru čtyři
Už z tebe nejsem v extázi

(Už ne v extázi)
(nezískáváš mě, nedostáváš mě do extáze)
Už z tebe nejsem v extázi
(Už ne v extázi)
(nezískáváš mě, nedostáváš mě do extáze)
Už z tebe nejsem v extázi

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.