Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Bells of Notre-Dame (From The Hunchback o.. - text, překlad

playlist

Morning in Paris, the city awakes
To the bells of Notre Dame
The fisherman fishes, the bakerman bakes
To the bells of Notre Dame
To the big bells as loud as the thunder
To the little bells soft as a psalm
And some say the soul of the city's
The toll of the bells
The bells of Notre Dame

Dark was the night when our tale was begun
On the docks near Notre Dame
Four frightened gypsies slid silently under
The docks near Notre Dame
But a trap had been laid for the gypsies
And they gazed up in fear and alarm
At a figure whose clutches
Were iron as much as the bells
The bells of Notre Dame

Judge Claude Frollo longed
To purge the world
Of vice and sin
And he saw corruption
Everywhere
Except within

See there the innocent blood you have spilt
On the steps of Notre Dame
Now you would add this child's blood to your guilt
On the steps of Notre Dame
You can lie to yourself and your minions
You can claim that you haven't a qualm
But you never can run from
Nor hide what you've done from the eyes
The very eyes of Notre Dame

And for one time in his live
Of power and control Frollo felt a twinge of fear
For his immortal soul

Just so he's kept locked away
Where no one else can see
Even this foul creature may
Yet prove one day to be
Of use to me

Now here is a riddle to guess if you can
Sing the bells of Notre Dame
Who is the monster and who is the man?
Sing the bells, bells, bells, bells
Bells, bells, bells, bells
Bells of Notre Dame

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Ráno v Paříži, město se probouzí
Do zvuků zvonů Notre Damu
Rybář rybaří, pekař peče
Do zvuků zvonů Notre Damu
Velké zvony jsou hlasité jako bouře
Malé zvony jsou jemné jako žalm
A některé popisují duši města
Zvonění zvonů
Zvonů Notre Damu

Temná byla noc, když náš příběh začal
V docích blízko Notre Dame
Čtyři vyděšení cikáni tiše proklouzávali
Doky blízko Notre Dame
Ale past byla přichystána na cikány
A vzhlédli do očí strachu a úzkosti
Zjev jehož spáry
Byly železné stejně jako zvony
Zvony Notre Damu

Soudce Claude Frollo toužil
Po vyčištění světa
Od neřesti a hříchu
A viděl podplácení
Všude
Mimo něj

Podívej na tu nevinnou krev, kterou jsi rozlil
Na schodech Notre Damu
Teď bys měl přidat krev toho dítěte ke své vině
Na schodech Notre Damu
Můžeš lhát sobě a svým poskokům
Můžeš tvrdit, že nepochybuješ
Ale nikdy neutečeš
Neschováš, co jsi udělal před zrakem
Samotným zrakem Notre Dame

A pro jednou v jeho životě
Moci a kontroly, Frollo pocítil záchvěch strachu
O svou smrtelné dušo

Jen ho držte pod zámkem
Kde ho nikdo nemůže vidět
I tento podivný tvor může
Bý jednou být mě
Užitečný

Teď je tu hádanka, tak hádej jestli můžeš
Zpívají zvony Notre Damu
Kdo je stvůra a kdo je člověk?
Zpívají zvony, zvony, zvony, zvony
Zvony, zvony, zvony, zvony
Zvony Notre Damu

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.