Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Let Me Dream A While - text, překlad

playlist

Well, when the lights are low
And I lay down and close my eyes
I see colors and spinning wheels
I hear a language I don't understand
I see people I've not seen for years
I hold a magic in my hands
I sing songs that I never write
'Cause their gone by the morning light

Yes, and I dream away
And I'm as free as the summer sky
I swim in oceans turquoise and deep
I lay down in fields of gold
I see mountains snow white and steep
But I never feel the cold
I can't stay there, try as I might
'Cause it's gone by the morning light

So, if you find that I'm sleeping
Soft and warm as a child
Would you just let me be
For a moment happy and free?
Oh, won't you please let me dream a while?

Yeah, when the night draws in
And I lay down to rest my head
I find boxes of photographs
And old movies I saw long ago
I can still hear my sister laugh
On a the beaches of Mexico
Where the phosphorescence shines 'neath the moon
And a thousand stars, they glow
But they always fade out so soon
To a place where I just can't go
Though I hold on to them so tight
They are gone by the morning light

So, if you find that I'm sleeping
Soft and warm as a child
Would you just let me be
For a moment happy and free?
Oh, won't you please let me dream a while?
Oh, won't you please let me dream a while?

Text přidal dani681

Video přidal dani681

Když jsou světla tlumená
A já si lehnu a zavřu oči
Vidím barvy a točící se kola
Slyším jazyk, kterému nerozumím
Vidím lidi, které jsem roky neviděl
Můžu kouzlit
Zpívám písně, které nezapisuji
Protože jsou do rána pryč

Ano, a sním
A jsem volný jako letní nebe
Plavu v oceáně, tyrkysovém a hlubokém
Ležím v polích plných zlata
Vidím strmé hory s bílým sněhem
Ale nikdy nepocítím chlad
Nemůžu tam zůstat, zkouším, jako bych mohl
Protože je to do rána pryč

Tak, jestli zjistíš, že spím
Jemný a teplý jako dítě
Nechala by jsi mě
Na chvíli šťastného a volného?
Oh, necháš mě na chvíli snít?

Jo, když se noc krátí
A já si lehnu abych si pročistil hlavu
Najdu krabice fotografií
A staré filmy, co jsem viděl už dávno
Pořád slyším smích své sestry
Na pláži v Mexiku
Kde jsou fosforeskující paprsky ve svitu měsíce
A tisíce hvězd, září
Ale vždy se tak rychle ztratí
Do míst, kam nemůžu jít
I když mi na nich tak záleželo
Jsou do rána pryč

Tak, jestli zjistíš, že spím
Jemný a teplý jako dítě
Nechala by jsi mě
Na chvíli šťastného a volného?
Oh, necháš mě na chvíli snít
Oh, necháš mě na chvíli snít?

Překlad přidala Terezanovak

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.