playlist

Four Horses - text, překlad

Four horses pull a carriage through an empty street
And though the day is cold
Still they are not breathing
They make no sound at all

As easily as water finds its way to ground
They bleed into the brick and are gone

And I have seen what I have seen as I fall
Like a whisper in the dome of St Paul
The drowning man's forgot what he's called
But he illuminates our town for us all

So walk up the narrow staircase from the balcony
And at the top go out and grip the golden railing
The view from up here really takes your breath away
You step out of your skin and you're gone

And I have seen what I have seen as I fall
Like a whisper in the dome of St Paul
The drowning man's forgot what he's called
But he illuminates our town

So follow me down to the riverside, honey
We can pack our bags and take all our money
We can fly away, we can fly away

Take me down to the railway tracks
We can cross the bridge where the sun sets, baby
We can fly away, we can fly away

Take me down, take me down
Fly away, fly away

Take me down, take me down
Fly away, fly away

The day is cold and still and there's no reason
To make a sound at all
As easily as water finds its way to ground

And I have seen what I have seen as I fall
Like a whisper in the dome of St Paul
The drowning man's forgot what he's called
But he illuminates our town

Take me down, take me down
Fly away, fly away

And I have seen what I have seen as I fall
Like a whisper in the dome of St Paul
The drowning man's forgot what he's called
But he illuminates our town for us all

Text přidala kik13

Text opravil soucot77

Videa přidali kik13, soucot77

Čtyři koně táhnou vozík přes prázdnou ulici
A přestože je den chladný
Oni stejně nedýchají
Nevydávají vůbec žádný zvuk

Stejně snadno, jako voda najde svoji cestu k zemi
Oni krvácejí do cihly a jsou pryč

A viděl jsem, co jsem viděl, jak padám
Jako šepot v kopuli svatého Pavla
Utonutý muž zapomněl, jak se jmenoval
Ale on osvětluje naše města pro nás všechny

Tak projdi úzkým schodištěm z balkónu
A na vrcholu jdi ven a uchop zlaté zábradlí
Ten pohled tady shora nám skutečně bere dech
Vystup ze svojí kůže a jsi pryč

A viděl jsem, co jsem viděl, jak padám
Jako šepot v kopuli svatého Pavla
Utonutý muž zapomněl, jak se jmenoval
Ale on osvětluje naše města pro nás všechny

Tak mě následuj dolů do řeky, miláčku
Můžeme sbalit naše kufry a vzít všechny naše peníze
Můžeme letět pryč, můžeme odletět

Vezmi mě dolů na železniční tratě
Můžeme přejít ten most, kde zapadá slunce, drahoušku
Můžeme letět pryč, můžeme odletět

Vezmi mě dolů, vezmi mě dolů
leť pryč, odleť

Vezmi mě dolů, vezmi mě dolů
leť pryč, odleť

Den je stále studený a není důvod
Vydávat vůbec žádný zvuk
Stejně snadno, jako voda najde svoji cestu k zemi

A viděl jsem, co jsem viděl, jak padám
Jako šepot v kopuli svatého Pavla
Utonutý muž zapomněl, jak se jmenoval
Ale on osvětluje naše města pro nás všechny

Vezmi mě dolů, vezmi mě dolů
leť pryč, odleť

A viděl jsem, co jsem viděl, jak padám
Jako šepot v kopuli svatého Pavla
Utonutý muž zapomněl, jak se jmenoval
Ale on osvětlí naše města pro nás všechny

Překlad přidal soucot77

Zajímavosti o písni

  • Tato píseň je jednou z mála těch, které nenapsal sám Mike (Passenger), nýbrž jiný člen tehdejší skupiny "Passenger" Andrew Phillips. (soucot77)

Přihlášení

Registrovat se

Wicked Man's Rest

Passengertexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.