Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Horizons - text, překlad

playlist

So it begins

Our eyes drawn open,
Free from the thought of doubt,
Free from the selfish conflict.
Now blind, listless, ceaseless.
With open arms we stand,
Before the dawn.

The sun seems to have been rising,
Ever since I can recall,
Branding a sense of permanence,
To this lying world.

Your words like icy air,
Your lies like merciless, burning flesh.
To hope for something more,
To dream of substance.

Like a million before us,
Waiting to die.
Like a billion before us,
Waiting to die.

Masochistic to think,
This would be remembered (would be remembered).
Sadistic, perpetuation
Of stagnation.

[x2]
There is nothing as empty,
As waiting to die.
We've spent our lives,
Wasting, as time eats us alive.

Your sunsets go on be-falling,
Ever since I can recall.
The only sense,
Of permanence,
In this dying world.

Sit back and watch,
As time eats us alive.

Everyone who knew me,
Knew me.
Destined to die,
Die.

The marks I left upon this world,
Will wash away,
in time.

In time,
And so it ends.
In time,
It all finds an end.

In time,
And so it ends.
In time,
We all find an end.

With broken arms,
And hollow eyes,
I'll wait to return to oblivion.

Embrace our last,
Empty horizon.
Embrace our last,
Empty,
Horizons.

Horizons.
Horizons.
Horizons.

Text přidala sharkamelita

Video přidala sharkamelita

Tak to začíná

Naše oči doširoka otevřené,
osvobozeny od pochybných myšlenek,
osvobozeny od sobeckých konfliktů
Nyní slepí, malátní, ustaviční
stojíme s rozevřenými pažemi
před úsvitem

Zdá se, že slunce vychází
Od té doby mohu jen vzpomínat
Stanovovat smysl stálosti
tomuto lživému světu

Tvá slova jako ledový vánek,
tvé lži jako bezcitné, hořící maso
Abych doufal v něco víc
a snil o pravdivosti

Jako milion před námi
čekáme na umření
Jako miliarda před námi
čekáme na smrt

Masochistické myslet si,
že tohle by bylo pamatováno (bylo by pamatováno)
Saditické,
udržování ustrnutí

[x2]
Není nic tak prázdné
jako čekání na smrt
Strávili jsme naše životy
mrháním, jak nás čas požíral zaživa

Tvůj soumrak bude nadále padat
Od té doby mohu jen vzpomínat
Jediný smysl
stálosti
v tomto umírajícím světě

Posaď se a sleduj,
jak nás čas požírá zaživa

Každý kdo mne znal,
kdo mne znal,
byl odsouzen zemřít,
zemřít

Stopy, které jsem na tomhle světě nechal,
se ztratí
v čase

A takhle to skončí
v čase,
v čase
to vše najde konec

V čase
to tak skončí,
v čase
všichni najdeme konec

Se zlomenýma rukama
a prázdnýma očima
budu čekat, až se vrátím do zapomnění

Obejmi naše poslední,
prázdný horizonte
Obejměte naše poslední,
prázdné
horizonty

Horizonty
Horizonty
Horizonty

Překlad přidala klara841

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.