playlist

Sisters - text, překlad

When all are dizzy and happy from too much wine
I leave the party behind
To be alone with my thoughts and this spinning mind
Through this cold night
But there she stands

And she walks like you
And she smiles almost like you
A child of the wild just like you
Yes.

For a second I think I get a glimpse
Of the real her, behind
She's warm and fragile
With smiles that reach to her eyes
But just this moment,
A change so sublime

If she looked me deep into my eyes
And softly asked me to
I'd be in her bed and in her flesh
And waste a life I knew

So I hold my breath and close my eyes
And focus on the wine
Let this trembling moment pass us by
So I could say goodnight

But then, an impulse
I almost touched her face
Before I pulled back my hand
And we get nervous
We laugh and she spills her wine
Both so awkward, for what's on our mind

And she talks like you
And she smells almost like you
A child of the wild just like you
But she's not all you
Even strives not to be you
Just like every sister would do

And perhaps it's the want
Of you in her eyes
But I want her this one single time
...Just this one time

If she looked me deep into my eyes
And softly asked me to
I'd be in her bed and in her flesh
And waste a life I knew

So I hold my breath and close my eyes
And focus on the wine
Let this trembling moment pass us by
So I could say goodnight

If I'd looked into her eyes
And softly asked her to
She would give herself and give her flesh
And waste a life she knew

So we hold our breath, and close our eyes
And take a sip of wine
But this thirst has emptied every glass
And we should say goodnight

...God, help me say goodnight.

Text přidala daisy

Text opravila Cassandra

Videa přidal mythragon

Když měli všichni závrať a šťastní z příliš mnoho vína
opustil jsem párty,
abych mohl být sám s myšlenkami a zmatenou myslí
skrz tuto chladnou noc,
ale tam stála ona

A chodí jako ty.
A usmívá se skoro jako ty.
Dítě divočiny tak jako ty
Ano

Na sekundu jsem si myslel, že mám halucinace
jí pravé
Je srdečná a křehká
S úsměvem, který dosahuje její oči
Ale jen v tento moment
Změna tak vznešená

Kdyby mi pohlédla hluboce do očí
a jemně mě poprosila
Byl bych v její posteli a v jejím těle
a zahodil život, který znám

Tak jsem zadržel dech a zavřel oči
a soustředil se na víno.
A nechal tento chvějící se okamžil pominout,
abych mohl popřát dobrou noc.

Ale potom, impulz
Skoro jsem se dotkl její tváře
předtím než jsem odtáhl ruku.
Oba jsme znervózněli,
smáli se a ona rozlila své víno.
Oba tak trapní kvůli tomu, co bylo v našich myslích

A mluví jako ty.
A voní skoro jako ty.
Dítě divočiny tak jako ty,
ale ne úplně jako ty.
Stejně tak usiluje o to nebýt tebou,
tak jako by to udělala každá sestra.

A možná je to touha
vidět tě v jejích očích,
ale chci jí jen v tenhle daný okamžik.
Jen protentokrát...

Kdyby mi pohlédla hluboce do očí
a jemně mě poprosila
Byl bych v její posteli a v jejím těle
a zahodil život, který znám

Tak jsem zadržel dech a zavřel oči
a soustředil se na víno.
A nechal tento chvějící se okamžil pominout,
abych mohl popřát dobrou noc.

Kdybych jí pohlédl do očí
a jemně jí poprosil
dala by mi sebe i své tělo
a zahodila život, který zná

Tak zadržujeme dech a zavíráme oči
a lokneme si vína.
Ale tato žízeň vyprázdnila každou sklenku
a my si můžeme popřát dobrou noc

...Bože, pomoz mi popřát dobrou noc.

Překlad přidala KatieLola

Překlad opravila KatieLola


Přihlášení

Registrovat se

Road Salt One

Pain Of Salvationtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.