Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

ГОРСВЕТ (feat. Loqiemean) - text, překlad

playlist

[Интро: Oxxxymiron]
Е, е, е, е, е
Локи, зачем ты вытащил меня из комы?
Яу
Я же на пенсии
Бля-я-ять, окей, раз так

[Куплет 1: Oxxxymiron]
Старее статуй с постамента
Уступай места пенсионерам! Альцгеймер ментор
Я в этом пансионате самый престарелый
Да я староста, раздет, как Александр Пистолетов
Это байки из склепа, я вещаю с того света
Вставной челюстью кактус ем, я Карлос Кастанеда
Чую сразу весь наеб, поживи с мое
Ебу вас, хоть у меня даже не встает
Пожилой, еле живой, злой гений с клюкой
Сердце режет боль и я пью корвалол с твоей женой
Молодняк не может толком пошуметь никак
Стою за андеграундом, как за телкой Паши Техника
МС, древний как MD&C Павлов, El-P с Киллер Майком
Детсад, мелюзга, ты влез на пьедестал, мило поплясал и слезай
Я вытер папирусом зад и Древний Египет пал
Сижу в кресле-качалке и пишу песни-кричалки
Фрешменов мечта — это клетчатый плед и тапки
Аптечки, таблетки, бабкин рецепт от вечных припадков
Вам нечего сказать, пока дед на печке в отставке
Ась, старая школа, ебаный карась
Я из Optic Russia, вы безобразней слова «залазь»
Йод и мазь, тело ломит, вам в школу пора
Новую волну не ловит мой слуховой аппарат
Это Нарния, парни, инфаркт миокарда —
Чем старше, тем кардиограмма угарнее
Взял и пообещал, что под пятьдесят
Как будет, иссякну, поднял пятьдесят лимонов, иссяк
Ухожу, я вряд ли снова звуки рожу
Завещаю музу Локи и Букинг Машин Пашу
Третий микстейп? Лучше все вместе наебенимся
Я МС на пенсии, все МС на пенисе

[Куплет 2: Loqiemean]
Кровь и водка, будто Городецкий (У)
Накатил, из окон, палит весь мой (су)
Мрак, озноб и темные подъезды (Бу)
Да, меня направил туда Гессер
Пью свиную кровь, чтобы находить свиней
В репе столько pussy doll, буду вуду, кусь и нет
На роду написано быть санитаром леса, усекай
Ты рэппер или музыкант, зависит лишь от пузика (Ммм)
Неба скрыли потолок, я горю
Ведь я родом прямо с торфяных болот, дева, ну
Дева голодна по свету, подари, фонари
Мигом кожа палит эти волдыри, я молю
Ночи нужен наркодиллер, может он хотя б её убил бы
Кровь и водку светлому налили
Сколько тебе Мери? Мне три, Лер
Бизи учит выживать в джунглях, бери выше
Джуманджи для детей, дели шкуру, но
Госстрой не гострайт, с веток не построить
Аппарат, особенно меня
Потому
Моей травли даже мало
Если непонятно, что Хованский должен на всем бабок
(У)
Как на костях он танцевал, но
Вы Обкашляли вопросик этот будто бы Цыкало

(Чо за яд? Кого-то это влечёт?
Альбион подтянул из харчевен рачьё.)
Но ты судишь по Лондону, пиши в отчёт там
Пиши не ноуйнем, блять, пиши «новичок»
Новичок особо стильный
Триллер
Я Король, как Стивен
Вывожу на инстинктах
Залупись шёпотом
Но шум весь стихнул

Один тут на приколе сыканул поставить точку
Ну
Публично выебоним
Извиняемся заочно

Мне к лицу мой белый русский
Накатил
Водка сливки говнарю, те 104 подтвердит
(Салют)

Эти реперы не ступят и не шага
Для меня твоё ебало - книга жалоб
Ибо Локи ебанутый Волколак
Не беру на лапу, знаю по ком бьют колокола

Text přidala Cal

Video přidala Cal

[Intro: Oxxxymiron]
Yeah, yeah, yeah, yeah
Loqie, proč jsi mě vytáhl z kómatu?
Au
Vždyť jsem na penzi
Doprdeeeele, okej, když už

[Verš 1: Oxxxymiron]
Starší než podstavec sochy
Ustupuj místa důchodcům! Alzheimer-mentor
Jsem v tomhle penzionátu samej starej
Jo, jsem starosta, nahý jako Alexander Pistoletov
To jsou příběhy ze sklepa, já promlouvám z toho světa
Falešnou čelisti kaktus jím, jsem Carlos Castaneda
Hned cítím všechnu falešnost
Jebu vás, i když mi ani nestojí
Důchodce, sotva živý, zlý génius s holí
Srdce řeže bolestí a já piju corvalolum s tvojí manželkou
Mladí nemůžou ani normálně udělat rámus
Stojím za ungergroundem, jako za děvkou Pashi Technika
MC, starobylý jako MD&C Pavlov, El-P s Killer Mike
Škola, děcka, vylezl jsi na podstavec, roztomilé sis zatančil, teď můžeš slézt
Vytřel jsem papyrem zadek a starověký Egypt padl
Sedím v houpacím křesle a píšu písničky
Frashmanů sen je kostkovaná deka a bačkory
Lékárničky, prášky, babiččin recept od věčných záchvatu
Nemáte co říct, mezitím co děd je na peci v důchodu

Překlad přidala Cal

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.