playlist karaoke

Silhouette - text, překlad

I'm tired of waking up in tears
'Cause I can't put to bed these phobias and fears
I'm new to this grief I can't explain
But I'm no stranger to the heartache and the pain

The fire I began is burning me alive
But I know better than to leave and let it die

I'm a silhouette asking every now and then
"Is it over yet? Will I ever feel again?"
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
But the more I try to move on, the more I feel alone
So I watch the summer stars to lead me home

I'm sick of the past I can't erase
A jumble of footprints and hasty steps I can't retrace
The mountain of things I still regret
Is a vile reminder that I would rather just forget (no matter where I go)

The fire I began is burning me alive
But I know better than to leave and let it die

I'm a silhouette asking every now and then (now and then)
"Is it over yet? Will I ever smile again?"
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
But the more I try to move on, the more I feel alone
So I watch the summer stars to lead me home

'Cause I walk alone
No matter where I go
'Cause I walk alone
No matter where I go
'Cause I walk alone
No matter where I go

I'm a silhouette asking every now and then (now and then)
"Is it over yet? Will I ever love again?"
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
But the more I try to move on, the more I feel alone
So I watch the summer stars to lead me home

I watch the summer stars to lead me home.

Text přidala owlcity

Video přidala Adell99_K

Už som unavený z prebúdzania sa v slzách,
Pretože nemôžem uspať svoje úzkosti a strachy.
Zármutok, ktorý nedokážem vysvetliť, je pre mňa nový,
Ale žiaľ a ľútosť mi nie sú neznáme.

Oheň, ktorý som založil, ma spaľuje zaživa
Ale viem, že lepšie by bolo odísť a nechať ho dohorieť.

Som tieň, ktorý sa podchvíľou pýta:
„Už je koniec? Budem niekedy opäť cítiť?“
Som tieň naháňajúci dúhu na vlastnú päsť.
Ale čím viac sa snažím pohnúť sa ďalej, tým osamelejšie sa cítim.
Preto sledujem letné hviezdy, aby ma doviedli domov.

Som chorý z minulosti, ktorú nemôžem vymazať
Spleť stôp a nerozvážne kroky, ktoré nemôžem odčiniť.
Množstvo vecí, ktoré stále ľutujem je hnusnou pripomienkou, že by som najradšej zabudol (nech idem kdekoľvek)

Oheň, ktorý som založil, ma spaľuje zaživa
Ale viem, že lepšie by bolo odísť a nechať ho dohorieť.

Som tieň, ktorý sa podchvíľou pýta:
„Už je koniec? Budem sa niekedy zasa smiať?“
Som tieň naháňajúci dúhu na vlastnú päsť.
Ale čím viac sa snažím pohnúť sa ďalej, tým osamelejšie sa cítim.
Preto sledujem letné hviezdy, aby ma doviedli domov.

Pretože kráčam sám
Nech idem kamkoľvek.
Pretože kráčam sám
Nech idem kamkoľvek.
Pretože kráčam sám
Nech idem kamkoľvek.

Som tieň, ktorý sa podchvíľou pýta (zas a znova):
„Už je koniec? Budem raz opäť ľúbiť?“
Som tieň naháňajúci dúhu na vlastnú päsť.
Ale čím viac sa snažím pohnúť sa ďalej, tým osamelejšie sa cítim.
Preto sledujem letné hviezdy, aby ma doviedli domov.

Preto sledujem letné hviezdy, aby ma doviedli domov.

Překlad přidala owlcity

Překlad opravila asfaloth

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.