playlist

Good Night - text, překlad

Hey man, what's it gonna be?
Indecision is killing me
Hey now, turn around
as you're clawing at the ground
It's about to get away
Living in America
Got the mass hysteria
Burning on the right
As you're putting up a fight
And it's just the price to pay
For another perfect day

Show me a good thing, give me the time
Burn on the left wing, scene of the crime
no need begging give me all your money
There's a flat dope fee if all ya want is honey
Show me a good thing, got no more time

hey man, it's a wild thing
Getting what you're going to bring
Hey now, let it out
As it covers up the doubt
And you keep the dogs at bay
Living in the perfect dream
Riding on the laser beam
Tuck 'em in at night
Get a sweet dream bite
And that's just the way it goes
The whole thing fucking blows

Here we come and there they go, in the ever fading light
There's a nightmare waiting, don't you know, it's time to say good night
And all the sweet dreams tucked away, the devil out to fight
There's a nightmare waiting, don't you know, it's time to say good night
Good night kiss

Good night

Text přidala Morrigana

Video přidal paja65

Hej chlape, co to bude?
Nerozhodnost mě zabíjí
Hej teď, otoč se
zatímco škrábeš na zemi
Je na čase uprchnout
Žití v Americe
Má masovou hysterii
Ohně v pravo
Když stavíš boji
A je to jen cena co musíš zaplatit
Za další skvělý den

Ukaž mi dobrou věc, dej mi čas
Shoř v levém křídle, místo činu
Netřeba žebrat dej mi všechny své prachy
Je tam plochý popatek za drogy pokud všechno co chcete je med
Ukaž mi dobrou věc nemám víc času

Hej chlape, je to divoká věc
Dostávat co ce chystáš přinést
Hej teď, nech to být
Jak to zakrývá pochyby
A udrž psy na uzdě
Žiješ v dokonalém snu
Jízda na leasrovém paprsku
Zastrč je do noci
Dostaň kousnutí sladkého snu
A to je prostě způsob jakým to pokračuje
Celá věc kurevsky rozdává rány

Tady přicházíme a támhle oni jdou, ve stále blednoucím světle
Támhle čeká noční můra, copak nevíš, je na čase říct dobrou noc
A všechny sladké sny jsou zastrčené, ďábel je venku v boji
Támhle čeká noční můra, copak nevíš, je na čase říct dobrou noc
Polibek na dobrou noc

Dobrou noc

Překlad přidal Geralt

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.