playlist

White Tiger - text, překlad

(You're my white tiger)

Captivated by a perfect view
Time stopped and I found my muse
Brighter than the morning sun
Flames burned until the night was done

My faith in love was born again
From the clouds you were Heaven sent
I can tell you we're a different breed
from the way you looked at me

And there's no place that I'd rather be
when I feel your teeth sink into me
I bleed a color that I've never seen
A beauty that makes me complete

You're my white tiger
My white tiger

The first time I saw you standing there
Butterflies, all I could do was stare
So flawless and original
My heart dropped and I fell for you
Everything I was looking for
like a wave crashing on my shore
Suddenly I couldn't speak
it's like an angel walked into me

And there's no place that I'd rather be
when I feel your teeth sink into me
I bleed a color that I've never seen
A beauty that makes me complete

You're my white tiger
My white tiger

As our worlds collide nothing can keep us
from ever leaving this place
As our stars align,
they fit together so perfectly, yeah

And there's no place that I'd rather be
when I feel your teeth sink into me
I bleed a color that I've never seen
A beauty that makes me complete

You're my white tiger

Text přidal NightLightCZ

Text opravila misalka66

Videa přidali NightLightCZ, LimeCZ

(Jsi můj bílý tygr.)

Okouzlen dokonalým výhledem.
Čas se zastavil a já našel svoji múzu,
jasnější, než ranní slunce.
Plameny hořely, dokud neskončila noc.

Má víra v lásku se znovu zrodila z mraků.
Byla jsi poslána z nebe.
Mohu ti říct, že jsme jiní než sis myslela,
díky tomu pohledu, jakým se na mě díváš.

A není tu místo, kde bych byl raději,
když cítím tvé zuby, které se do mě ponoří.
Krvácím barvu, kterou jsem nikdy neviděl.
Krásu, která mě doplňuje.

Jsi můj bílý tygr.
Můj bílý tygr.

Když jsem tě poprvé viděl tam stát.
Motýli, jediné, co jsem mohl dělat, bylo zírat.
Tak bezchybná a dokonalá.
Mé srdce spadlo a já se do tebe zamiloval.
Vše, co jsem hledal,
jako vlna narážející na můj břeh.
Najednou jsem nemohl mluvit,
jako kdyby do mě vstoupil anděl.

A není tu místo, kde bych byl raději,
když cítím tvé zuby, které se do mě ponoří.
Krvácím barvu, kterou jsem nikdy neviděl.
Krásu, která mě doplňuje.

Jsi můj bílý tygr.
Můj bílý tygr.

Jako naše světy, které se srazily,
nic nás nemůže dostat pryč z tohoto místa.
Jako naše hvězdy, které se střetly,
dokonale jsme do sebe zapadli, jo.

A není tu místo, kde bych byl raději,
když cítím tvé zuby, které se do mě ponoří.
Krvácím barvu, kterou jsem nikdy neviděl.
Krásu, která mě doplňuje.

Jsi můj bílý tygr.

Překlad přidal NightLightCZ

Překlad opravila misalka66


Přihlášení

Registrovat se

Younger Dreams

Our Last Nighttexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.