Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

O Fortuna - text, překlad

playlist

O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
mihi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
mihi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!

Text přidal balthazar

Text opravila Edelmann

Video přidala KICC

Ó štěstěno,
jsi jak luna,
jsi proměnlivá,
někdy rosteš,
jindy ubýváš;
protivný život
nejprve souží,
pak chlácholí
šálením břit mysli;
majetek,
moc
pak tají jako led.

Osude ohromný
i jalový,
tvé kolo se točí,
jsi zlovolný,
zdraví je marnost
a vždy vadne do nicoty
stíny
a závoji
teď míříš i na mne;
v rámci hry
svá holá záda
obracím k tvé ničemnosti.

Osud je proti mně
ve zdraví
i ve ctnosti,
povzbuzuje
i skličuje,
vždy však zotročuje.
Tak v této hodině
bez prodlení
hrábněte do strun;
neboť osud
zabíjí silného,
všichni se mnou plačte!

Překlad přidal balthazar

Překlad opravil zeroflag

Zajímavosti o písni

  • Carl Orff zhudebnil v roce 1937 básní z tehdy nalezené středověké listiny Carmina Burana. Vznikly kantány - vysoce vokální, emotivní skladby využívající jak sólových pěvců, tak sborů, orchestru a výrazných bicích. Báseň O Fortuna promouvá o štěstí (zosobněném římskou bohyní Fortunou) a osudu. (Edelmann)
  • Český text dopsal Jay Strnad (jay55)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.