playlist karaoke

Kosmonaut - text, překlad

Der Lärm wird leiser - ich schwebe in die Endlosigkeit.
Immer höher - immer weiter in die stille Dunkelheit.
Vorbei an Sternen, an Satelliten und dem Mond.
Nur Menschenleere, denn hier ist alles unbewohnt.

Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.

Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff,
denn ich bin schneller als das Licht.
Ich seh mich um - ich vermisse nichts.

Die Luft wird dünner, der Rausch hat meine Sinne getrübt.
Diese Reist ist für mich, weil es kein zurück mehr gibt.
Vorbei die Zeiten, in denen wir gefangen warn
in Dimensionen mit festgelegter Umlaufbahn.

Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.

Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff,
denn ich bin schneller als das Licht.
Ich seh mich um - ich vermisse nichts.

Kosmonaut - ich gleite in die Ewigkeit.
Kosmonaut - entferne mich von Raum und Zeit.
Kosmonaut - tief in die weite Galaxie.
Kosmonaut - die Sonne lacht, und ich verglüh.

Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.

Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff,
denn ich bin schneller als das Licht.
Ich seh mich um - ich vermisse nichts.

Denn ich bin schneller als das Licht.
Ich seh mich um - ich vermisse nichts.

Text přidala Sharpour

Video přidala Cantie

Hluk je tichý - vznáším se v nekonečnosti.
Stále vysoký - stále dále v klidu temnoty.
Kolem hvězdiček, satelitů a kolem měsíce.
Jenom liduprázdný, protože nic tu není obydlený.

Jdu palubou - opouštím svojí kosmickou loď.
Létám beztíže v prostoru.
Odstřihnu šňůru ke světu a pádu.

Jdu palubou - opouštím svojí kosmickou loď,
vždyť já jsem rychlejší než světlo.
Jsem vidět - nestýská se mi.

Vzduch se stává řídčím, opojení má moje dumání zašpinit.
Toto cestování je pro mě, protože není zpět návratu.
Pryč jsou dny, v kterých chytáme varování v dimenzích se stanovenou oběžnou drahou.

Jdu palubou - opouštím svojí kosmickou loď.
Létám beztíže v prostoru.
Odstřihnu šňůru ke světu a pádu.

Jdu palubou - opouštím svojí kosmickou loď,
vždyť já jsem rychlejší než světlo.
Jsem vidět - nestýská se mi.

Kosmonaut - vklouznu do věčnosti.
Kosmonaut - vzdálit se prostoru a času.
Kosmonaut - hluboko v šířce Galaxie.
Kosmonaut - slunce se směje, a já hořím.

Jdu palubou - opouštím svojí kosmickou loď.
Létám beztíže v prostoru.
Odstřihnu šňůru ke světu a pádu.

Jdu palubou - opouštím svojí kosmickou loď,
vždyť já jsem rychlejší než světlo.
Jsem vidět - nestýská se mi.

Vždyť jsem rychlejší než světlo.
Jsem vidět - nestýská se mi.

Překlad přidala Sharpour

Překlad opravila Sharpour

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.