playlist

Wheel Of Time - text, překlad

Where's my pretty face?
And where's my holy place?
All have flowed away like water
Where's the summer sun?
And where have all the good times gone?
All have flowed away in time

These hands were taught to work the land
But fertile fields have turned to sand
A barren waste of modern madness

Life is like a music hall
But you don't get a curtain call
The trees of youth have come to fall… asunder

And the wheel of time rolls on
(And the wheel of time rolls on)
And the wheel of time rolls on
(And the wheel of time rolls on)

Where's my pretty face?
And where's my holy place?
All have flowed away like water
Where's the summer sun?
And where have all the good times gone?
All have flowed away in time

An empty space left in my bed
That's where you used to lay your head
But no 'good night, love' sweetly said… without you

I take my looking glass to see
But wrinkled eyes look back at me
I feel the need to let it be… forgotten

And the wheel of time rolls on
(And the wheel of time rolls on)
And the wheel of time rolls on
(And the wheel of time rolls on)
And the wheel of time rolls on
(And the wheel of time rolls on)
And the wheel of time rolls on
(And the wheel of time rolls on)
And the wheel of time rolls on
(And the wheel of time rolls on)
And the wheel of time rolls on
(And the wheel of time rolls on)

Where's my pretty face?
And where's my holy place?
All have flowed away like water
Where's the summer sun?
And where have all the good times gone?
All have flowed away in time

Text přidal mantos

Text opravila Olwen

Video přidal mantos

Kde je můj překrásný obličej?
A kde je mé svaté místo?
Vše odteklo jako voda,
kde je letní slunce?
A kam zmizely všechny dobré časy?
Vše odteklo pryč v čase.

Tyto ruce jsme vzali, aby pracovali na zemi,
ale úrodná pole se zvrátila v písek,
neplodný odpad moderního šílenství.

Život je jako hudební sál,
ale tys nedostal oponu,
stromy mládí se rozpadly... na dva kusy.

A kolo času se točí
(A kolo času se točí)
A kolo času se točí
(A kolo času se točí)

Kde je můj překrásný obličej?
A kde je mé svaté místo?
Vše odteklo jako voda,
kde je letní slunce?
A kam zmizely všechny dobré časy?
Vše odteklo pryč v čase.

Prázdný vesmír opustil mou postel,
tam, kde jsi's pokládala hlavu,
ale žádné "dobrou noc, lásko" sladce vyřčené... bez tebe.

Vzal jsem si mé brýle, abych viděl,
ale vrásčité oči se na mě dívaly zpět,
cítím, že to musím nechat být... zapomenuté.

A kolo času se točí.
(A kolo času se točí)
A kolo času se točí
(A kolo času se točí)
A kolo času se točí
(A kolo času se točí)
A kolo času se točí
(A kolo času se točí)
A kolo času se točí
(A kolo času se točí)
A kolo času se točí
(A kolo času se točí)

Kde je můj překrásný obličej?
A kde je mé svaté místo?
Vše odteklo jako voda,
kde je letní slunce?
A kam zmizely všechny dobré časy?
Vše odteklo pryč v čase.

Překlad přidala Cinnamoon

Překlad opravila Olwen


Přihlášení

Registrovat se

Wolf Love

Omniatexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.