playlist

Rest Your Love On Me (with Andy Gibbs) - text, překlad

Maybe you don't know me anymore than I know you
And I wouldn't blame you if you walked away
I've been watching you all evening
With the teardrops in your eyes
And it touches me much more than I can say

You know I hate to think that someone
Could have hurt someone like you
And if I was them I'd be right by your side

Lay your troubles on my shoulders
Put your worries in my pocket
Rest your love on me awhile
Lay your troubles on my shoulders
Put your worries in my pocket
Rest your love on me awhile

Saw you in the corner on the moment I walked in
Saw your lonely face across the room
No, I won't forget it
And the way it might have been
Oh, why did you have to leave so soon?

You know I hate to think that someone
Could have loved you more than me
And at times like this I'd be right by your side

Lay your troubles on my shoulders
Put your worries in my pocket
Rest your love on me awhile
Lay your troubles on my shoulders
Put your worries in my pocket
Rest your love on me awhile

How long must I wait
For the last train to leave here
And the last chance to go home?
Get to thinking I was born too soon
How long, honey
When the lovin' don't come
It was there when you left me
Just didn't know how to begin

Lay your troubles on my shoulders
Put your worries in my pocket
Rest your love on me awhile
Lay your troubles on my shoulders
Put your worries in my pocket
Rest your love on me awhile

Text přidal ison

Video přidal ison

Možná, už mě tolik neznáš, jako já znám tebe.
A nevinil bych tě, kdyby jsi prostě odešla.
Pozoroval jsem tě celý večer.
Slzy ve tvých očích
a to se mne dotklo víc, než mohu říct.

Víš, že nesnesu to pomyšlení, že někdo by mohl ublížit někomu, jako jsi ty.
Já bych byl hned při tobě.

Polož své starosti na má ramena.
Dej svoje obavy do mé kapsy.
Spočiň svou láskou na mne na chvilku.
Polož své starosti na má ramena.
Dej svoje obavy do mé kapsy.
Spočiň svou láskou na mne na chvilku.

Zahlédl jsem tě v rohu v tem moment, kdy jsem vešel.
Viděl jsem tvou osamělou tvář přes celou místnost.
Ne, nelituji toho
a ani toho, jak to mohlo dopadnout.
Oh, proč jsi musela tak brzo odejít?

Víš, že nesnesu to pomyšlení, že někdo by mohl ublížit někomu, jako jsi ty.
Já bych byl hned při tobě.

Polož své starosti na má ramena.
Dej svoje obavy do mé kapsy.
Spočiň svou láskou na mne na chvilku.
Polož své starosti na má ramena.
Dej svoje obavy do mé kapsy.
Spočiň svou láskou na mne na chvilku.

Jak dlouho musím čekat
na poslední vlak odtud?
A poslední šanci jít domů?
Myslím si, že jsem se narodil moc brzo.
Jak dlouho, drahoušku,
když láska nepřijde?
Bylo to tady, když jsi mě opustila,
jen jsem nevěděl, jak začít.

Polož své starosti na má ramena.
Dej svoje obavy do mé kapsy.
Spočiň svou láskou na mne na chvilku.
Polož své starosti na má ramena.
Dej svoje obavy do mé kapsy.
Spočiň svou láskou na mne na chvilku.

Překlad přidala Akaren

Zajímavosti o písni

  • Původní verze písně vyšla v roce 1978 jako B-Side singlu "Too Much Heaven" kapely Bee-Gees. Duetová verze byla nahrána pro UNICEF Show v lednu 1979 a vyšla na Andyho třetím albu After Dark. (DevilDan)

Přihlášení

Registrovat se

After Dark (Andy Gibb Album)

Olivia Newton-Johntexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.