Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Dope Fiend Blues - text, překlad

playlist

In a police car I feel so very small
I see my lover's face and I watch her teardrops fall
And I try to figure out where I'd fallen off the track
Well, I sold my soul to the devil and then I stole it back

And in the end, you know a dope fiend ain't got no friends
And a junkie is a junkie to the bitter end
Hope to die now, 'cause you know I'm better off dead
Hey brother, won't you lend me a helpin' hand?

I tie myself off, shoot it in my veins
I feel like Marlon Brando and I've hid another day's pain
I'm goin' back where it's safe, goin' back to the womb
I find my mother's comfort, here in a needle and spoon

And Christmas for a dope fiend ain't no fun
Waiting for good times that seem to never come
Goin' out now, gonna get myself a gun
Please stop me, don't you know I'm on the run?

Aren't you tired of the detox and the places in the mind?
Aren't you tired of the misery, aren't you tired of doin' time?
And I try to figure out where I'd fallen off the track
You know I sold my soul to the devil and then I stole it back

I'm a dope fiend, I'm a liar, a cheat and a thief
At my funeral, won't you bring me a red rose wreath?
Dress in black now, show everyone your grief
Well, I'm gone now, you can all feel relief!

Text přidala AyameX420

Video přidala AyameX420

V policejním autě se cítím tak malý
Vidím tvář své milenky a sleduju, jak jí padají slzy
a snažím se pochopit, kde jsem sešel ze stopy
Jo, prodal jsem svou duši ďáblovi a potom si ji ukradl
zpět

A nakonec, víš, feťák nemá žádné
kamarády
A feťák je feťákem až do hořkého konce
Doufej, že teď zemřu, protože víš, jsem lepší mrtvý
Hej, brácho, nepodáš mi pomocnou ruku?

Svázal jsem se, bouchul si to do žil
Cítím se jako Marlon Brando a skrýval každodenní
bolest
Půjdu zpět tam, kde je to bezpečné, vrátím se do lůna
Najdu útěchu u svojí maminky, tady v jehle a
lžíci

A Vánoce pro feťáka nejsou sranda
Čekání na lepší časy, které se nezají přijít
Jdi ven, donesu si svůj revolver
Prosím, zastav mě, copak nevíš, že jsem na útěku?

Nejsi unavený detoxem a těmi
stavy?
Nejsi unavený tím trípením, nejsi unaveý
časem?
A já se snažím najít místo, kde jsem sešel z cesty
Víš, prodal jsem svou duši ďáblu a potom si ji ukradl
zpět

Jsem feťák, jsem lhář, podvodník a zloděj
Nedoneseš mi na pohřeb věnec červených růží?
Teď se oblékni do černé, ukaž všem svůj zármutek
No, teď jsem pryč, všem se vám uleví!

Překlad přidala AyameX420

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.