Züleyha - text, překlad

[Verse 1: Mudi & Ibrahim Tatlises]
Wir hab’n uns als Kinder schon gekannt
Das erste Mal schreib’ ich deinen Namen jetzt aufs Blatt
Züleyha! Das erste Mal nach so langer Zeit
Hab’ gehofft, dass diese Wunde in mei’m Herzen heilt
Nummer noch gespeichert, tausendmal gewählt
In der Hoffnung, dass du abnimmst - es ist zu spät
Ich vermisse dich, mein Schatz, gib ein Zeichen, wenn du kannst
Vermisse deine Redensart, vermisse wie du lachst
Ich hab Bilder in mei’m Kopf, beschütz sie, lieber Gott
Ich will schlafen, denn in meinen Träum’ besucht sie mich so oft
Züleyha, ich weiß nicht mehr, was Liebe heißt
Weil unsre Trennung mir das Herz zerreißt
Wo ist nur mein Engel hin? Canim benim herseyim
Hayati nour 3aynaie, komm zurück, ich werde blind
Spür’ nur noch Kälte, seit du weg bist
Das Leben eine Lüge, nur der Tod, der echt ist

[Hook: Mudi & Ibrahim Tatlises]
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess’ dich nicht!
Züleyha, ich schwör’ auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Züleyha, wart’ auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess’ dich nicht!
Ich schwör’ auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!
[Verse 2: Mudi & Ibrahim Tatlises]
Wir hatten Pläne und so
Wir hab’n geredet über Kinder, über Leben und Tod
Züleyha, hab’ dich gefragt, was passiert, falls ich mal weg bin
Doch heute bist du fort von mir, Prinzessin
Unser Sohn sollte ma’ Musa heißen
Und wär es eine Tochter, sollte sie dann Zeynep heißen
Züleyha, es gibt keine so wie sie
Du hast meine Mutter wie deine eigene geliebt
Benehmen einer Königin, Respekt an erster Stelle
Und ging es mir mal scheiße, warst du da an erster Stelle
Züleyha, sogar unsre Eltern kannten sich
Akzeptierten unsre Liebe, dein Vater akzeptierte mich
Ob Kurde oder Araber ihm war es scheißegal, was ich war Hauptsache, ich war für seine Tochter da
... ich war für seine Tochter da

[Hook: Mudi & Ibrahim Tatlises]
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess’ dich nicht!
Züleyha, ich schwör’ auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Züleyha, wart’ auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess’ dich nicht!
Ich schwör’ auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!

[Verse 3: Mudi & Ibrahim Tatlises]
Verlor die Standhaftigkeit
Das erste Mal, dass ich auf meinen Knien um eine Frau wein’
Züleyha, dein letzer Atemzug
Die Ärzte kam’ und deckten dich mit einem weißen Tuch
Hielt deine Hand ganz fest
Wollt’ dich behalten, mitnehmen - einfach ganz weit weg
Du willst mich stark sehen, ich weiß, doch der Tod hat seinen Preis
Hab’ vergessen, wer ich bin, vergessen, wie ich heiß’
Weil ich die Nerven verlier’, ich bin gestorben mit dir
Fühl’ mich so leer als ob ein Baby seine Mutter verliert
Züleyha, seh’ dich dauernd vor mir stehen
Will dich greifen doch es geht nicht, andauernd fließen Trän’
Du gehörst zu Gott und zu ihm kehrst du zurück
Doch vermisse dich, mein Schatz, vermisse dich, mein Glück
Auf deine Leiche einen Tunnelblick, alles ist so tot um mich
Hör’ deine Stimme in mei’m Kopf, doch du redest nicht

[Hook: Mudi & Ibrahim Tatlises]
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess’ dich nicht!
Züleyha, ich schwör’ auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Wart’ auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess’ dich nicht!
Ich schwör’ auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!

Text přidal CheekKv

Video přidal CheekKv

Znali jsme se už jako děti
Poprvé co jsem napsal tvé jméno na kus papíru
Züleyha! Poprvé co jsem po tak dlouhé době myslel, že tahle rána
mé srdce léčí
Číslo mám ještě uložené, tisíckrát jsem ho vytáčel
V domění, že to zvedneš - už je tak pozdě
Chybíš mi miláčku, dej mi znamení, pokud můžeš
Chybí mi tvá řeč, chybí mi to, jak ty se usmíváš
Mám ty obrázky furt v hlavě, ochraňuj je milý bože
Chci spát, protože v mém snu se často setkáváme
Züleyha, já už nikdy víc nebudu znát co znamená láska
Protože naše rozdělení mi roztrhalo srdce
Kde jen je můj andílek? Canim benim herseyim
Hayati nour 3aynaie (Turecky - jsi moje vše a jen to jediné)
Vrať se, budu slepý
Citím jen chlad, od doby co jsi pryč
Život je jen lež, jen smrt je opravdová

Züleyha, měla bys vědět, že já na tebe nezapomenu!
Züleyha, přísahám bohu, že mi chybíš!
Züleyha, proč jen jsi musela od nás odejít?
Züleyha, čekám jen na den, kdy se zase uvidíme
Züleyha, měla bys vědět, že já na tebe nezapomenu!
Züleyha!
Züleyha!

Měli jsme plány.. a tak..
Povídali jsem si o dětech, o životě a smrti
Züleyha!ptal jsem se tě co se bude dít, když já budu pryč
Ale dnes jsi od mě ty pryč, princezno..
Náš syn se měl jmenovat Musa, byla to ale dcera
a měla se jmenovat Zeynep
Züleyha, ale žádná taková jako ona tu není
Mojí maminku jsi milovala jako svou vlastní
Chovej se k ní jako ke královně, respekt je na první místě
A mě to šlo všechno jen na hovno, ty jsi byla na prvním místě
Züleyha, dokonce i naše rodiče se znali
Akceptovali naší lásku a tvůj táta akceptoval mě
Jestli jsem kurd nebo arab bylo mu to kur*a jedno,
ta hlavní věc, která tu pro něj byla, byla ta, že jsem
já byl zde pro jeho dceru.
...já jsem tu byl pro jeho dceru

Züleyha, měla bys vědět, že já na tebe nezapomenu!
Züleyha, přísahám bohu, že mi chybíš!
Züleyha, proč jen jsi musela od nás odejít?
Züleyha, čekám jen na den, kdy se zase uvidíme
Züleyha, měla bys vědět, že já na tebe nezapomenu!
Züleyha!
Züleyha!

Zapomeň na statečnost
Bylo to poprvé, co jsem u své ženy na kolenou plakal
Züleyha, tvůj poslední výdech
Doktoři přišli a přikryli tě bílým šátkem
Držel jsem tvou ruku tak pevně
Chtěl bych si tě nechat, vzít si tě s sebou - jednoduše někam hodně
daleko
Chceš me vidět silného, já ale vím, že smrt má svou cenu
Zapomněl jsem, kdo já jsem a jak já se jmenuji
Ale ten vztek nikdy nezapomenu, zemřel jsem s tebou
Citím se tak prázdně stejně tak jako když miminko přijde
o svou mámu
Züleyha, vidím tě stále stát před sebou
Chci tě chytit, ale nejde to
Neustále mi tekly slzy
Patříš k bohu, uteč mu zase zpátky
Chybíš mi přeci miláčku můj, chybíš mi moje štěstí
Tvé mrtvé tělo je na konci tunelu, a pro mě je tím pádem
vše ukončeno
Slyším tvé hlasy, ale ty už nemluvíš

Züleyha, měla bys vědět, že já na tebe nezapomenu!
Züleyha, přísahám bohu, že mi chybíš!
Züleyha, proč jen jsi musela od nás odejít?
Züleyha, čekám jen na den, kdy se zase uvidíme
Züleyha, měla bys vědět, že já na tebe nezapomenu!
Züleyha!
Züleyha!



Překlad přidal CheekKv


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

Muditexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.