playlist

Fatal - text, překlad

I saw your eyes, (So) convincing.
I saw everything that night.
You were the quiet actress,
A flawed masterpiece

So cold, our darkest days.
Sleepless, our darkest nights.
Line after line, but love is... forever

A beauty bound in cold silver,
Broken bottles and empty lockets,
Exhaling bittersweet.
Your words were laced in gold.
A gilded memoir engraved into my soul.

Do you remember that night you led me astray?
Do you recall tainting me with your apathy?

Encapsulating.
Mutilated our malice, our intoxicated, advocating lust for a cause.

You walked away that night
(And) instilled virtue
A fatal kiss. My muse, there's nothing I can do for you.

It's raining sulphur tonight.
An anti-climactic procession.
Yielding an undying, uniformed prestige.

So cold our darkest days
Sleepless our darkest nights
Line after line, but love is... never

A cordial gaze pierces, sending chills down the nape of my porcelain neck.
My blood runs cold.

Please don't forget me.
long live that sentiment.
Please don't forget me.
These words are all I have.

Shut

Blow the last candle out.
Recoil, finish what we've started.
For you i'll take this to my grave.
Forever.

Please forgive me for wondering
If my love ever truly engraved in your heart
Like the finest poetry on concrete.

Text přidala MiaOlsonMIW

Text opravila Natybvb

Video přidala MiaOlsonMIW

Vídel jsem tvoje oči. (tak) věrohodné
Viděl jsem všechno, víc než noc
Byla jsi jako tichá herečka,
mistrovské dílo s chybami

Tak studené, naše nejtemnější dny.
Bezesná, naše nejtemnější noc.
Vráska za vráskou, ale láska je... věčná

Krása uchýlená ve studeném stříbře,
Rozbité lahve a prázdné medailonky,
hořkosladké vzdechy.
Tvoje slova jsou zahalena ve zlatě,
pozlacené vzpomínky, zaryté v mé duši.

Pamatuješ si noc, kdy
jsi mě svedla na scestí?
Vybavuješ si, že jsi mě
nakazila svoji lhostejností?

Uzavření.
Zohavení naší zlobou, naše omámení
způsobuje růst naší touhy.

Odešla jsi pryč tu noc
(a) vštípila mi ctnost
Osudový polibek. Moje Múzo,
není nic, co bych pro tebe mohl udělat.

Dnes večer prší síra,
antiklimatický proces.
Poddajná, nehynoucí, uniformovaná prestiž.

Tak studené, naše nejtemnější dny
Bezesné, naše nejtemnější noci
Vráska za vráskou, ale láska... neexistuje

Srdeční zástava mnou proniká, posílá mráz,
po zátylku mého porcelánového krku.
Tuhne mi krev v žilách.

Prosím, nezapomeň na mě.
Dlouhý procítěný život.
Prosím, nezapomeň na mě.
Tyhle slova jsou všechno, co mám.

Uzavření...

Viděl jsem tvé oči
sfouknout poslední svíčku.
Otoč se a dokonči, co jsme začali
Všechno si to pro tebe vezmu s sebou do hrobu.
Navždy.

Prosím, odpusť mi že mě zajímalo,
jestli se moje láska někdy doopravdy vyryla do tvého srdce,
jako nejlepší poezie do betonu.

Překlad přidala MiaOlsonMIW

Překlad opravila Joker


Přihlášení

Registrovat se

Infamous (Deluxe edition)

Motionless In Whitetexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.