playlist

Ame No Furanai Hoshi De Wa Ai Senai Darou? - text, překlad

Tokai de no kurashi
Benrisa no naka ni aru kodoku na kanji

Yume no naka no yume
Genjitsu ga kokoro no jama wo suru

Nakayoku ikite ikou
Heiwa de arou yo
Wakachiau shika nai
Subete no inochi

Ame no furanai
Hoshi de wa ai shiaenai darou?
Bokutachi wa mirai made
Tasuki wo watasu shimei

Riku no nai
Hoshi ni wa naranai you ni
Bokutachi ga ookoe de
Utau no sa

Kokyou ni wa ima mo
Toshi oita ryoushin ga genki ni shiteru

Tama ni wa denwa no
Sekkyou mo nandaka kokochi yoi

Egao de ikite ikou
Kenkou de arou yo
Hyakunen ya sokora no
Idai na jinsei

Kanashimi no nai
Hoshi de yasashiku narenai darou?
Bokutachi wa dare kare mo
Nikumu hitsuyou wa nai

Yume no nai
Hoshi ni naranai you ni
Bokutachi wa ookoe de
Utau no sa

Ru guo xing qiu bu xia yu
Na me wo men ye zhao bu dao xiang ai de li you
Wo men de shi ming ying gai shi nu li
Ba zhen gui de yi qie jiao gei wei lai

Mei you le lu di
Wu fa chen wei dong ren wei li de xing qiu
Wo men da sheng chang
Pin ming de chang chu wo de ai

Ame no furanai
Hoshi de wa ai shiaenai darou?
Bokutachi wa mirai made
Tasuki wo watasu shimei

Riku no nai
Hoshi ni wa naranai you ni
Bokutachi ga seiippai
Utau

Text přidala Kourin

Video přidala Kourin

Žít ve městě, kde
kromě té spousty obchodů, je tady jen samota

Sny v mých snech
Realita prostě nehraje roli

Pojďme žít v harmonii
Pojďme žít v klidu
Všechno, co můžeme udělat je,
Sdílet náš všední život

Nemůžeme se navzájem milovat
Na planetě, kde nikdy nezaprší, nebo snad ano?
Byli jsme tu odloženi
Aby jsme vytvořili novou generaci

Budeme zpívat
Nejhlasitěji, jak budeme moct
A tak se tahle planeta nestane
Jediná bez země pod nohama

V mém rodném městě
Mí rodiče jsou pořád zdraví, i když už nejsou nejmladší

Někdy mi to dokonce připadá milé,
Když mě přes telefon poučují

Pojďme se společně smát
Pojďme zůstat zdraví
A žít skvělý život
Po 100 let nebo déle

Nemůžeme se stát milejšími
Na planetě, kde není smutek, nebo snad ano?
My přece nic nepotřebujeme
Nemusíme nikoho nenávidět

Budeme zpívat
Nejhlasitěji, jak budeme moct
A tak se tahle planeta nestane
Jediná bez snů

Kdyby tady nikdy nepršelo,
Pak by jsme neměli důvod se vůbec zamilovat
Musíme se v životě hodně snažit
A nechat všechno, na čem nám záleží, pro další generaci

Kdyby to nebylo pro tuhle zem,
Kdyby to nebylo pro tuhle nádhernou planetu, kterou milujeme
Budeme zpívat tak hlasitě, jak budeme moct
Aby jsme vyslali naši lásku

Nemůžeme se navzájem milovat
Na planetě, kde nikdy nezaprší, nebo snad ano?
Byli jsme tu odloženi
Aby jsme vytvořili novou generaci

Budeme zpívat
Naším srdcem i naší duší
A tak se tahle planeta nestane
Jediná bez země pod nohama

Překlad přidala Kourin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.