playlist

Dark Star - text, překlad

"I tried so hard", I said
"The life i saw, so wrongly led"
The two paths in the dimming place
The light so faint i can't see your face

Turn on the light so i can see
Turn off the hope you had for me
Turn on the voice that cries again
Turn on the lights, turn on the rain

Turn on the light so i can see
Turn off the hope you had for me
Turn on the voice that cries again
Turn on the lights, turn on the rain

(Turn on the lights...)
Just turn on the lights
(Turn on the lights...)
(Turn on the lights...)

Why sell what's given free?
The new looks old when one is three
Brighter than the sun
Brighter than the moon
Brighter than a dark star high at noon

So urn on the light so i can see
Turn off the hope you had for me
Turn on the voice that cries again
Turn on the lights, turn on the rain

Turn on the light so i can see
Turn off the hope you had for me
Turn on the voice that cries again
Turn on the lights, turn on the rain

Turn on the lights, turn on the rain (3x)
Turn on the lights, so wash the rain

Turn on the lights, turn on the rain (4x)

Turn on the light so i can see
Turn off the hope you had for me
Turn on the voice that cries again
Turn on the lights, turn on the rain

Turn on the light so i can see
Turn off the hope you had for me
Turn on the voice that cries again
Turn on the lights, turn on the rain

Turn on the lights, turn on the rain
(Just turn on the rain)
Turn on the lights, turn on the rain
[4x]

Just turn on the light...
Just turn on the light...

Text přidala DoubleBread

Video přidala DoubleBread

"Zkoušel jsem tak tvrdě", řekl jsem
"Život co jsem viděl, tak špatně veden"
Dvě stezky na tlumeném místě
Světlo tak slabé, že nevidím tvou tvář

Rozsviť světlo, abych viděl
Zhasni naději, jež jsi pro mě měl
Zapni ten hlas co znovu křičí
Rozsviť ta světla, zapni ten déšť

Rozsviť světlo, abych viděl
Zhasni naději, jež jsi pro mě měl
Zapni ten hlas co znovu křičí
Rozsviť ta světla, zapni ten déšť

(Rozsviť ta světla...)
Jen rozsviť ta světla
(Rozsviť ta světla...)
(Rozsviť ta světla...)

Proč prodávat to, co je dáno zdarma?
Novinka vypadá staře, když jedna je tři
Jasnější než slunce
Jasnější než měsíc
Jasnější než tmavá hvězda vysoko v poledni

Rozsviť světlo, abych viděl
Zhasni naději, jež jsi pro mě měl
Zapni ten hlas co znovu křičí
Rozsviť ta světla, zapni ten déšť

Rozsviť světlo, abych viděl
Zhasni naději, jež jsi pro mě měl
Zapni ten hlas co znovu křičí
Rozsviť ta světla, zapni ten déšť

Rozsviť ta světla, zapni ten déšť
Rozsviť ta světla, tak smyj ten déšť

Rozsviť ta světla, zapni ten déšť

Rozsviť světlo, abych viděl
Zhasni naději, jež jsi pro mě měl
Zapni ten hlas co znovu křičí
Rozsviť ta světla, zapni ten déšť

Rozsviť světlo, abych viděl
Zhasni naději, jež jsi pro mě měl
Zapni ten hlas co znovu křičí
Rozsviť ta světla, zapni ten déšť

Rozsviť ta světla, zapni ten déšť
(Jen zapni ten déšť)
Rozsviť ta světla, zapni ten déšť


Jen rozsviť světlo...
Jen rozsviť světlo...

Překlad přidala DoubleBread

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.