playlist

It must be you (Moses) - text, překlad

I’d like to look in the mirror,
without hiding my eyes
I’d like to see what You see,
why You think I’m qualified

To speak for You, O God,
Most High

Who hides a baby in the reeds of a river,
until he’s grown?
Gives him a stage and the strength
to deliver his people home?

‘Cause I’m tongue tied,
weak in the knees
Must be something You only see

If there’s anything good
Anything that’s good in me
Well, it must be You
Must be You

And if there’s any part
of my shaking heart
To see this journey through

It must be You
It must be You
Must be You
It must be You

Not gonna argue with fiery branches
that speak my name
Not gonna start taking backward
glances from where we came

‘Cause tomorrow’s holding our dreams
But today I’m here on my knees

If there’s anything good
Anything that’s good in me
Well, it must be You
Must be You

And if there’s any part
of my shaking heart
To see this journey through

It must be You
It must be You
Must be You
It must be You


O God of parting water
God of falling bread

If my words should falter
Will You speak instead?

You must see something good
You must see something true
It must be You, it must be you!

And if there’s any part
of my shaking heart
To see this journey through

It must be You
It must be You
Must be You
It must be You

Text přidala Lillen-Blake

Video přidala Lillen-Blake

Rád bych se podíval do zrcadla,
aniž bych si zakrýval oči,
Rád bych viděl to, co vidíš Ty,
proč si myslíš, že jsem vhodný,
abych mluvil za tebe, Bože, Nejvyšší.

Kdo ukryl dítě do rákosí řeky
dokud nevyrostlo?
Dal jsi mu čas a sílu
aby přivedl svůj lid domů.

Protože můj jazyk je svázaný,
jsem slabý v kolenou,
musí tu být něco, co vidíš jen ty.

A jestli je tam něco dobrého,
cokoliv dobrého ve mně,
dobrá, musíš to být ty,
musíš to být ty.

A jestli je tam jakákoliv část
mého třesoucího se srdce,
abych viděl cestu k cíli,

musíš to být ty,
musíš to být ty,
musíš to být ty,
musíš to být ty.

Nebudu argumentovat proti hořícím větvím,
které říkají mé jméno,
nezačnu se dívat zpátky tam,
odkud jsme přišli

Protože zítřek má naše sny,
ale dnes, jsem tady na kolenou.

A jestli je tam něco dobrého,
cokoliv dobrého ve mně,
dobrá, musíš to být ty,
musíš to být ty.

A jestli je tam jakákoliv část
mého třesoucího se srdce,
abych viděl cestu k cíli,

musíš to být ty,
musíš to být ty,
musíš to být ty,
musíš to být ty.

Bože tryskající vody,
Bože padajícího chleba,

Jestli by se má slova měla zadrhnout v hrdle,
budeš mluvit místo mě?

Ty musíš vidět něco dobrého,
musíš vidět něco pravdivého,
musíš to být ty, musíš to být ty!

A jestli je tam jakákoliv část
mého třesoucího se srdce,
abych viděl cestu k cíli,

musíš to být ty,
musíš to být ty,
musíš to být ty,
musíš to být ty.

Překlad přidala Lillen-Blake


Přihlášení

Registrovat se

Bart Millard- Music inspired by The story

MercyMetexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.