playlist karaoke

Burn - text, překlad

if i were somebody else
i'd be calling me stupid
but i still do this
no way that you're gonna change
nothing to say that i wanna hear
i gotta get out of here
i've been driving down this road with my eyes closed
trying to get lost
but i know i'll be back again
and it's easy to escape
but as long as there's a way i can reach you
i know it's never gonna be over
i'm throwing matches
i'm lighting dynamite
it never catches
this bridge won't burn
i drop the lighter
into the gasoline
no fire
this bridge won't burn, burn, bu-urn
this bridge won't burn, burn, bu-u-u-urn
can't even say it's your fault
because i know it's me
that let you let me down
another last chance
but i'm not fooling anyone
you know better than anyone
i've been driving down this road with my eyes closed
trying to get lost
but i know i'll be back again
and it's easy to escape
but as long as there's a way i can reach you
i know it's never gonna be over

i'm throwing matches
i'm lighting dynamite
it never catches
this bridge won't burn
i drop the lighter
into the gasoline
no fire
this bridge won't burn, burn, burn
this bridge won't burn, burn, burn
maybe there's a reason that i'd
rather be lonely with you
than lonely alone
tell me the reason why i'd
rather be lonely with you
than lonely alone
i'm throwing matches
i'm lighting dynamite
it never catches
this bridge won't burn
this bridge won't burn
i'm throwing matches
i'm lighting dynamite
it never catches
this bridge won't burn
i dropped the lighter
into the gasoline
no fire
this bridge won't burn, burn, burn
this bridge won't burn
this bridge won't burn

Text přidala zuzzzka

Video přidal Louis16

Kdybych byla někdo jiný,
nadávala bych si, jak jsem hloupá,
ale pořád to dělám

Není tu žádná možnost, že se změníš
Neříkáš mi to, co chci slyšet
Musím odsud pryč

Jedu po téhle silnici se zavřenýma očima
snažím se ztratit
Ale vím, že se zase vrátím

Je lehké utéct
ale dokud tu bude cesta, jak tě budu moct dosáhnout
vím, že to nikdy neskončí

Házím sirky
zapaluji dynamit
nechce to chytnout
Tento most neshoří
Hodila jsem sirku
do benzínu
Žádný oheň

Tento most neshoří, neshoří
Tento most neshoří, neshoří

Nemůžu ani říct, že je to tvoje vina
Protože vím, že to já
tě nechala, abys mě zranil,
další poslední šance
Nikoho ale neošálím,
ty to víš líp, jak všichni ostatní
Jedu po téhle silnici se zavřenýma očima
snažím se ztratit
Ale vím, že se zase vrátím

Je lehké utéct
ale dokud tu bude cesta, jak tě budu moct dosáhnout
vím, že to nikdy neskončí

Házím sirky
zapaluji dynamit
nechce to chytnout

Tento most neshoří
Hodila jsem zapalovač
do benzínu
žádný oheň

Tento most neshoří, neshoří
Tento most neshoří, neshoří

Možná tu je důvod
abych s tebou byla raději osamělá,
než být úplně sama

Řekni mi proč
bych raději byla osamělá s tebou,
než úplně sama

Házím sirky
zapaluji dynamit
nechce to chytnout

Tento most neshoří
Tento most neshoří

Házím sirky
zapaluji dynamit
nechce to chytnout
Tento most neshoří

Hodila jsem zapalovač
do benzínu

Žádný oheň
Tento most neshoří, neshoří, neshoří
Tento most neshoří
Tento most neshoří


Překlad přidala Michalea

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.