playlist

My House - text, překlad

(MISS HONEY)

This roof keeps me dry when the rain falls.
This door helps to keep the cold at bay.
On this floor I can stand on my own two feet.

On this chair I can write my lessons.
On this pillow I can dream my nights away.
And this table, as you can see, well, it's perfect for tea.

It isn't much but it is enough for me.
It isn't much but it is enough...

On these walls I hang wonderful pictures.
Through this window I can watch the seasons change.
By this lamp I can read, and I, I am set free!

And when it's cold outside I feel no fear!
Even in the winter storms, I am warmed by a small but stubborn fire.
And there is no-where I would rather be.

It isn't much but it is enough for me.
It isn't much but it is enough for me.

For this is my house!
This is my house!
It isn't much but it is enough for me.

This is my house!
This is my house!
It isn't much but it is enough.

(MISS HONEY and (MATILDA and the ESCAPOLOGIST))

(Don't cry ...)
And when it's cold and bleak

(Please don't cry, I'm here! ... )
I feel no fear!

Even in the fiercest storms!
(Please don't cry ...)

I am warmed
(Let me wipe away your tears!)
by a small but stubborn fire!

(MISS HONEY and (the ESCAPOLOGIST))

(Forgive me)
Even when outside it's freezing
(I didn't want to desert you)
I don't pay much heed.

(I know that I hurt you)
I know that everything I need is in here.

It isn't much but it is enough for me.
It isn't much but it is enough for me.

Text přidala Teri_24

Video přidala Teri_24

[SLEČNA HONEY]

Tato střecha mě udržuje v suchu, když prší.
Tyto dveře drží chlad stranou.
Na této podlaze mohu stát na vlastních nohách.

Na této židli se mohu připravovat na hodiny.
Na tomto polštáři mohu prosnít celou noc.
A na tomhle stole, jak můžete vidět, no, ten se hodí na čaj.

Není to moc, ale mě to stačí.
Není to moc, ale stačí to.

Na tyto zdi věším nádherné obrázky.
Skrz toto okno sleduji, jak se mění roční období.
Pod touto lampou si mohu číst, a tady, tady jsem volná!

A když je venku zima, nemám strach!
I když v zimě řádí bouřka, mě zahřívá malý ale paličatý ohníček v krbu.
A nikdy bych nebyla raději.

Není to moc, ale mě to stačí.
Není to moc, ale mě to stačí.

Protože tohle je můj dům!
Tohle je můj dům!
Není to moc, ale mě to stačí.

Protože tohle je můj dům!
Tohle je můj dům!
Není to moc, ale stačí to.

[SLEČNA HONEY (a Matilda a Únikář)]

(Neplakej...)
A když je chladno a mrazivo

(Prosím neplakej, jsem tu!...)
Nemám strach!

Ani během nejprudších bouří!
(Prosím neplakej!...)

Zahřívá mě
(Nech mě ti setřít slzičky!)
malý ale paličatý ohníček!

[SLEČNA HONEY (a Únikář)]

(Odpusť mi)
I když venku mrzne
(Nechtěl jsem tě opustit)
Moc se tím nezabývám.

(Vím, že jsem ti ublížil)
Vím, že vše co potřebuji, mám tady.

Není to moc, ale mě to stačí.
Není to moc, ale mě to stačí.

Překlad přidala Teri_24

Překlad opravila Teri_24

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.