playlist karaoke

Valley Of The Dolls - text, překlad

In the valley of the dolls we sleep, we sleep
Got a hole inside of me, of me

Born with a void, hard to destroy with love or hope
Built with a heart, broken from the start
And now I die slow

In the valley of the dolls, we sleep
Got a hole inside of me
Living with identities
That do not belong to me
In my life, I got this far
Now I’m ready for the last hoorah
Dying like a shooting star
In the valley
In the valley
In the valley

Pick a personality for free
When you feel like nobody, body

Born with a void, hard to destroy with love or hope
Built with a heart, broken from the start
And now I die slow

In the valley of the dolls, we sleep
Got a hole inside of me
Living with identities
That do not belong to me
In my life, I got this far
Now I’m ready for the last hoorah
Dying like a shooting star
In the valley
In the valley
In the valley

Back to zero, here we go again, again
Racing down into oblivion
Back to zero, here we go
I can feel it coming to the end
The end

In the valley of the dolls, we sleep
Got a hole inside of me
Living with identities
That do not belong to me
In my life, I got this far
Now I’m ready for the last hoorah
Dying like a shooting star
In the valley
In the valley
In the valley
In the valley
In the valley

Text přidal Aleks

Text opravila MichSpisak

Video přidala juliiisek

Spíme v údolí panenek, spíme
Mám v sobě díru, díru

Narozena s prázdnotou, těžko ji zaplnit láskou nebo nadějemi
Vyrobena s již zlomeným srdcem
A teď pomalu umírám

Spíme v údolí panenek
Mám v sobě díru
Žiji s identitami,
Kterými nejsem
V životě, jsem se dostala takhle daleko
Připravena na poslední výstup
Umírám jako padající hvězda
V údolí
V údolí
V údolí

Vyber si jakoukoliv osobnost chceš,
Když se cítíš jako nikdo, nikdo

Narozena s prázdnotou, těžko ji zaplnit láskou nebo nadějemi
Vyrobena s již zlomeným srdcem
A teď pomalu umírám

Spíme v údolí panenek
Mám v sobě díru
Žiji s identitami,
Kterými nejsem
V životě, jsem se dostala takhle daleko
Připravena na poslední výstup
Umírám jako padající hvězda
V údolí
V údolí
V údolí

Zpátky na nulu, je to tu zase, zase
Míříme do nevědomí
Zpátky na nulu, je to tu zase
Cítím, že konec se blíží
Konec

Spíme v údolí panenek
Mám v sobě díru
Žiji s identitami,
Kterými nejsem
V životě, jsem se dostala až sem
Připravena na poslední výstup
Umírám jako padající hvězda
V údolí
V údolí
V údolí

Překlad přidala LadyGaGaVEVO

Překlad opravila Erbanka

Zajímavosti o písni

  • Název songu je inspirovaný knihou Valley of The Dolls od americké spisovatelky Jacqueline Susann.  (Andiseq)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.