Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Shot in the Silence - text, překlad

playlist

Behind the waterfall
there’s a little secret.
You hear a distant call,
the raven flies tonight.
You wandered through the dark,
across the haze and over the mountain range
where you’ll be mine
to give to me all I need.

Like a shot in the silence
it’s the miracle of life,
like a shot in the silence
you will wake up tonight.
It’s a marvellous gift
in the cavern of love,
there’s some kind of magic
sent from above.
Like a shot in the silence
you will wake up tonight.
you will wake up tonight.

Beyond the sea of tears
there’s a little secret.
You crossed the wild frontier
upon a unicorn.
You wandered through the dark,
across the haze and over the mountain range,
where you’ll be mine
to give to me all I need.

Like a shot in the silence
it’s the miracle of life,
like a shot in the silence
you will wake up tonight.
It’s a marvellous gift
in the cavern of love
There’s some kind of magic
sent from above.
Like a shot in the silence
you will wake up tonight?
you will wake up tonight?

I’ll shine away the shades from you heart
and rise here in your frightening skies.
I’ll leave a guiding light in the dark
and unfreeze what was frozen inside.

Like a shot in the silence
it’s the miracle of life,
like a shot in the silence
you will wake up tonight.
It’s a marvellous gift
in the cavern of love
There’s some kind of magic
sent from above.
Like a shot in the silence
you will wake up tonight?
you will wake up tonight?

Text přidal Scoth

Text opravil Scoth

Video přidal Scoth

Za vodopádem
existuje malé tajemství.
Slyšíš vzdálené volání,
let havrana v dnešní noci.
Putovala jsi temnotou,
skrze mlhu a překročila pohoří
abys došla tam, kde budeš moje
abys mi dala vše, co potřebuji.

Jako výstřel do ticha
to je zázrak života,
jako výstřel do ticha
dnešní noci procitneš.
Je to nádherný dar
v jeskyni lásky,
jakýsi druh magie
seslaný nám shůry.
Jako výstřel do ticha
dnešní noci procitneš.
dnešní noci procitneš.

Za mořem slz
existuje malé tajemství.
Překročila jsi divokou hranici
na hřbetě jednorožce.
Putovala jsi temnotou,
skrze mlhu a překročila pohoří
abys došla tam, kde budeš moje
abys mi dala vše, co potřebuji.

Jako výstřel do ticha
to je zázrak života,
jako výstřel do ticha
dnešní noci procitneš.
Je to nádherný dar
v jeskyni lásky,
jakýsi druh magie
seslaný nám shůry.
Jako výstřel do ticha
Procitneš dnes v noci?
Procitneš dnes v noci?

Svým světlem zaženu stíny z tvého srdce
a povstanu zde pod tvou děsivou oblohou.
Skrze temnotu tě povede můj světelný paprsek
a rozmrazím vše, co bylo uvnitř zamrzlé.

Jako výstřel do ticha
to je zázrak života,
jako výstřel do ticha
dnešní noci procitneš.
Je to nádherný dar
v jeskyni lásky,
jakýsi druh magie
seslaný nám shůry.
Jako výstřel do ticha
Procitneš dnes v noci?
Procitneš dnes v noci?

Překlad přidal Scoth

Překlad opravil Scoth

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.