playlist

Farewell Song - text, překlad

I don't want to leave you,
but the wind is howling loud
and flowers die off in this kind of cold.
I don't want to leave you,
but what I want hardly matters now.
I'd ask one favour of you:
please grow old.

We swore that we would stand alone together
and I hate to make you a liar,
but I saw this coming all along.
I fear
there's nowhere we can go from here.
Hard to believe that
sometimes, what feels right is wrong.

You say it's tearing you to bits
but you don't know the half of it.
I'm crumbling like paper in the rain.

I don't want to leave you,
but the wind is howling loud
and flowers die off in this kind of cold.
I don't want to leave you,
but what I want hardly matters now.
I'd ask one favour of you:
please grow old.

It's a welcome change for once to have
someone to rely on,
but what happens when it tumbles down?
You don't understand all the fuss
but there's bigger things than both of us.
If all this leaves you breathless,
then I'd rather you keep breathing.

You say it's tearing you in two
but you should know this tears me too.
I'm burning like dry fields set alight.

Your reckless days and sleepless nights,
I watched them as your satellite.
We danced around each other like
nothing could come between.
The only part I've come to hate:
it came with an expiry date.
The things we want forever
couldn't last a century.

I don't want to leave you.
Why can't I just stay in your arms
just a moment longer?
What's the harm?

I don't want to leave you
but what I want hardly matters now.
I'd ask one favour of you,
so if it's at all in your power,
please grow old.

Please grow old.

I don't want to leave you
but what I want hardly matters now.
I'd ask one favour of you.

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Nechci tě opustit
Ale vítr nahlas vyje
A květiny umírají v tomto chladnu
Nechci tě opustit
Ale sotva záleží na tom, co chci
Požádala bych tě jen o jednu laskavost:
Prosím, zestárni

Přísahali jsme, že budeme sami stát pospolu
A nerada z tebe dělám lháři
Ale viděla to všechno přicházet
Bojím se, že
Není kam odsud jít
Těžko se věří, že
Někdy to, co se zdá dobré je špatné

Říkáš, že tě to trhá na kousky
Ale nevíš ani polovinu z toho
Rozpadám se jako papír v dešti

Nechci tě opustit
Ale vítr nahlas vyje
A květiny umírají v tomto chladnu
Nechci tě opustit
Ale sotva záleží na tom, co chci
Požádala bych tě jen o jednu laskavost:
Prosím, zestárni

Je to vítaná změna, pro jednou se musíme
Na někoho spoléhat
Ale co se děje, když se to řítí k zemi?
Nerozumíš celému tomu povyku
Ale nejsou tu větší věci než my dva
Pokud ti tohle všechno vyráží dech
Pak bych tě radši nechávám dýchat

Říkáš, že tě to trhá napůl
Ale měl bys vědět, že mě to také trhá
Hořím jako zapálená suchá pole

Tvé neklidné dny a bezesné noci
Sledovala jsem ja jako tvůj satelit
Tancovali jsme kolem sebe
Jako by nic nemohlo přijít mezi nás
Jediná věc, kterou jsem začala nenávidět:
Stalo se to expiračním datem
Věci které chceme navěky
Nemohly trvat po století

Nechci tě opustit
Proč nemůžeš zůstat v mé náruči
Jen o chvíli déle?
Co je na tom špatné?

Nechci tě opustit
Ale sotva záleží na tom, co chci
Požádala bych tě jen o jednu laskavost:
Takže pokud je to ve tvé moci
Prosím, zestárni

Prosím, zestárni

Nechci tě opustit
Ale sotva záleží na tom, co chci
Požádala bych tě jen o jednu laskavost:

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.