Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Òran na Cloiche - text, překlad

playlist

a' Chlach a bha mo sheanmhair
's mo sheanair oirre seanchas
air tilleadh mar a dh'fhalbh i
mo ghalghad a' Chlach
's gur coma leam i 'n Cearrara
an Calasraid no 'n Calbhaigh
cho fad' 's a tha i 'n Albainn
nan garbhlaichean cas

's i u ro bha ho ro hilli um bo ha
hilli um bo ruaig thu i hilli um bo ha
's i u ro bha ho ro hilli um bo ha

ga cur an àite tearmainn
a chumas i gu falachaidh
's nach urrainn iad, nach dearg iad
air sgealb dhith thoirt às
a' Chlach a chaidh a dhìth oirnn
air faighinn às an ìnean
's gu deimhinne, ma thill i
tha 'n nì sin gu math

mionnan air fear deàrnaidh
gach màthair is mac
nach leig sinn ann an gàbhadh
am fear a thug à sàs i
's a mhiontraig air a teàrnadh
à àite gum tlachd
ma chuireas iad an làmh air
chan fhuilear dhuinn bhith làidir
is buill' thoirt air a thàillibh
le stàilinn a-mach

's bha 'm Ministear cho tùrsach
sa mhadainn nuair a dhùisg e
's praban air a shùilean
a' tionndadh amach
e coiseachd feadh an ùrlair
ag ochanaich 's ag ùrnaigh
's a' coimhead air a' chùil
anns an d' ionndrainn e Chlach

sin far robh an stàireachd
's an ruith air feadh an làir ann
gun smid aige ri ràidhtinn
ach "Càit 'n deach a' Chlach?
's a Mhoire, Mhoire, Mhàthair
gu dè nì mise màireach
tha fios a'm gum bi bhànrainn
a' fàgail a beachd"

gun tuirt e 's dath a' bhàis air
"cha chreidinn-sa gu bràth e
gu togadh fear bho làr i
nach b' àirde na speach
tha rudeigin an dàn dhomh
's gun cuidicheadh an t-Àgh mi
bha' n duine thug à sàs ic
cho làidir ri each"

Text přidala hovnocucvosa

Video přidala hovnocucvosa

kámen, o kterém má babička
a děda povídali,
se vrátil tak, jak odešel
můj hrdina Kámen
a je mi jedno, jestli je v Cearrara,
Calasraid nebo v Calbhaigh,
dokud je ve Skotsku
kamenitém, skalnatém

's i u ro bha ho ro hilli um bo ha
hilli um bo ruaig thu i hilli um bo ha
's i u ro bha ho ro hilli um bo ha

schovat ho do úkrytu,
kde zůstane skryt,
a nebudou schopni
z něj vyndat ani kousek
Kámen, který jsme potřebovali,
jsme dostali z jejich spárů
a jisté je, že když se vrátí,
bude dobře

přísaháme dlaní,
každá matka a syn,
že nenecháme ohrozit
toho, co jej sebral,
a odvážil se ho zachránit
z nehostinného místa
když položí ruku na to, že
musíme být silní
a udeřit za něj
ocelí

ministr byl tak smutný
ráno, když se probudil
a se zamlženýma očima
se otočil k venku
a kráčel po podlaze
povzdechl si a modlil se
díval se do kouta
a Kámen mu chyběl

mnoho obcházel
a běhal po podlaze
neřekl nic
než, "kam ten kámen šel?
Maria, Matko Boží,
co budu zítra dělat,
vím, že královna
se zblázní!"

s mrtvolnou barvou v tváři řekl,
"nikdy bych nevěřil,
že ho zvedl ze země někdo
malý jako vosa
něco je v mém osudu
a Nebe mi pomáhej,
ten muž, co ho sebral, byl
silný jako kůň"

Překlad přidala hovnocucvosa

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.