Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Best Day Ever - text, překlad

playlist

I never take a day off
Work around the clock, my engineer gettin' paid off
Rock like Aesop, light the weed and take off
So high I cannot see, Adolf
Now I got these rappers all breakin' up a sweat
'Cause every time I get up on the mic, it come correct
And I learned it from the best, always dressed in somethin' fresh
Lookin' for a little dime, big butt and nice chest
Yes, they heard I used to rock Guess
But now I'm rockin' clothes that ain't in the stores yet
Travel back in time, I'm in a vortex
Tryna to make it work out, think I need more reps
Used to take a bus, now the boy board jets
Cause K.I.D.S. got me buzzin' like a fuckin' hornet
They say I got next, tell them that I got now
It's all Disney boy, my family Proud
Make 'em say "ow", make 'em say "oh"
The hoes that tell me "yes", the same ones that tell you "no"
Woah, I ain't just an Average Joe
Lemme hear y'all sing this shit with me, you ready? Let's go
No matter where life takes me, find me with a smile
Pursuit to be happy, only laughing like a child
I never thought life would be this sweet
It got me cheesin' from cheek to cheek (sing, sing)
And I ain't going to wait for nothing
Cause that just ain't my style
Life couldn't get better
This 'gon be the best day ever
If it ain't about a dream, then it ain't about me
Go a couple full weeks without a good night's sleep
Imagination, makin', musical creation
The journey that I'm facin' plus the paper that I'm chasin'
Got me crazy, half insane and with the lames I see you hatin'
But there's nothing' that you're changin', thumbs up, I'm maintainin'
No complainin' when it's rainin'
I'll be in another zone, move out my mother's home to a world I call my own
I ain't gonna play around no more
Found a difference from the ground and the floor
If we got a fight, I'll be down for the war
Lemme hear y'all sing this shit
No matter where life takes me, find me with a smile
Pursuit to be happy, only laughing like a child
I never thought life would be this sweet (I can't hear y'all!)
It got me cheesin' from cheek to cheek (I can't hear y'all!)
And I ain't going to wait for nothing
'Cause that just ain't my style
Life couldn't get better
This 'gon be the best day ever

Text přidal Rodriguez

Text opravila Eva01

Video přidala Sharpour

Nikdy si neberu den volna
Pracuju celej den, můj inženýr dostává vyplaceno
Houpu se jako Aesop, zapálím trávu a letím
Tak zhulený, že nevidím, Adolfe
Teď se ze mě tyhle rappeři potí
Protože vždycky, když vezmu mikrofon, je to správné
A naučil jsem se to od nejlepších, vždycky oblečenej v něčem novém
Hledám malej deseticent, velkej zadek a hezkou hruď
Jo, slyšeli, že jsem si nosil hadry od Guess
Ale teď si nosím oblečení, co ještě není v obchodech
Cestuju zpátky v čase, jsem ve víru
Snažím se to vypracovat, myslím, že potřebuju opakování
Dřív jezdil autobusem, teď chlapec jezdí tryskáčem
Protože kvůli D.Ě.T.E.M. pískám jako zasranej roh
Říkají, že jsem další, řekni jim, že jsem teď
Je to celá Disney chlapec, moje rodina Pyšná
Donuť je říct "ow", donuť je říct "oh"
Kurvy mi říkají "ano", ti samí mi říkají "ne"
Woah, nejsem jen obyčejnej chlap
Zpívej se mnou tyhle sračky, připraven?
Pojď
Nezáleží na tom, kam mě svět veme, vždy se usmívám
Pronásledovanej radostí, jen se smějící jako děcko
Nikdy jsem si nemyslel, že by svět mohl bejt takhle sladkej
Usmívám se z toho od ucha k uchu (zpívej, zpívej)
A nehodlám na nic čekat
Protože to prostě není můj styl
Život nemůže bejt lepší
Tohle bude nejlepší den
Jestli to není o snu, pak to není o mě
Jdu pár týdnu bez pořádnýho spánku
Představa, dělání, hudební tvorba
Cesta, které čelím, plus papír, kterej stíhám
Jsem z toho blázen, napůl šílenej a s těma trapákama tě vidím hatovat
Ale tady není nic co měníš, palce nahoru
Hájím se
Nestěžuju si, když prší
Budu v jiný zóně, odstěhuju se z mámina domu do světa, kterej nazývám svým vlastním
Už si nebudu jenom tak hrát
Našel jsem rozdíl mezi zemí a podlažím
Jestli spolu bojujeme, budu pro válku
Zpívej tuhle sračku, ať tě slyším
Nezáleží na tom, kam mě svět veme, vždy se usmívám
Pronásledovanej radostí, jen se smějící jako děcko
Nikdy jsem si nemyslel, že by svět mohl bejt takhle sladkej (Neslyším vás!)
Usmívám se z toho od ucha k uchu (Neslyším vás!)
A nehodlám na nic čekat
Protože to prostě není můj styl
Život nemůže bejt lepší
Tohle bude nejlepší den

Překlad přidala Eva01

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.