playlist karaoke

Morning Song - text, překlad

The carbonation in my drink
The bubbles rise while my heart sinks
And all I tend to do is think of you

Was it easier to pack your bags
And book that flight to paris as
The plane began to move that afternoon

When all the trains have pulled away
From local stations in decay
It's I who waits, it's you who's late again

And did you think of me when you made love
To him, was it the same as us
Or was it different, it must have been

And all the pretty dames
They'll hug and kiss you all the same
And when they go, they're gone
They're not running late
Oh all, all the pretty dames

And the kids you hold in your arms
With promises to protect them from harm
But they grow, and they go
And you're all alone
All the kids, all the kids that you hold

And it's a shame that it ends this way
With nothing left to say
So just sit on your hands, while I walk away
It's a shame, it's a shame, it's a shame
When my hands begin to shake
When bitterness is all I taste
And my car won't stop
Cause I cut the brakes
I hold on to a hope in my fate

Oh oh ah ah hey hey
May you return to love one day
Well I hope and I pray
You get what you gave
Oh oh ah ah hey hey

Text přidala kate226

Text opravila Arwen_Ishii

Video přidala kate226

Karbonace v mém pití
Bublinky stoupají, zatímco mé srdce klesá
A jediné, co dělávám, je, že myslím na tebe

Bylo pro tebe snazší sbalit si tašky
A zarezervovat si ten let do Paříže
Když se letadlo dalo do pohybu to odpoledne

Když se všechny ty vlaky rozjely
Z místních hnijících zastávek
Jsem to já, kdo čeká, jsi to ty, kdo má zas zpoždění

A myslela jsi na mě, když jsi spala s ním
Bylo to stejné jako se mnou
Nebo to bylo jiné, muselo být

A všechny ty pěkné dámy
Obejmou a zlíbají tě všechny stejně
A když odejdou, jsou pryč
Nezůstávají pozadu
Oh, všechny ty pěkné dámy

A děti, které držíš ve své náruči
Se sliby, že je ochráníš od nebezpečí
Ale ony rostou a odcházejí
A ty zůstaneš úplně sám
Všechny ty děti, které držíš ve své náruči

A je škoda, že to končí takhle
Když už nemáme co říct
Tak jen přihlížej, zatímco já odcházím
Je to škoda, je to škoda, je to škoda
Když se mé ruce začínají třást
Když hořkost je to jediné, co cítím
A mé auto nezastaví
Protože jsem přeřízl brzdy
Držím se naděje ve svůj osud

Oh oh ah ah hey hey
Snad se jednoho dne vrátíš k lásce
No, já doufám a modlím se
Že se ti vrátí, cos' dávala
Oh oh ah ah hey hey

Překlad přidala grzbr

Překlad opravila Arwen_Ishii


Přihlášení

Registrovat se

The Lumineers

The Lumineerstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.