playlist

星の在処。(Hoshi no Arika) - text, překlad

Go ahead, let’s take it to the top
Go ahead, we’re never gonna stop*

Nagai nagai yoru ga akeru no wo matezu ni shikakui yozora no mukou tobidashite
nitamono doushi no kimi wo tsuredashite bokura wa mezasu no wa himitsu no ano basho

Akari no kieta machi ni ukabu 88 no SUTOORI** daremo shiranai chikakute tooi hoshi no arika

Kagayaki naraga tsukinukeru no sa kono hikari wa darenimo ubaenai
meiro no you na makkura na basho mo sono koe ga boku wo michibiitekureru
I’ll keep on shining in my way Yeah!!

Sunao ni narezu ni egao de naiteru heiki na FURI nante shinakute ii n da yo

Minareta keshiki no naka egaku bokura dake no SUTOORI** minna shitteru tookute chikai hoshi no arika

Tomadoi nagara kakenuketeike sono namida no riyuu wa kikanai yo
hanareba nare no nemurenai yoru wa kono uta ga bokura wo tsunaidekureru
We’ll keep on singing our stupid songs Yeah!!!

Hoshi ni yadoru unmei wa kamisama kimagure sore wo kiseki to nadzuke ginga te ni haireru!
shunkan BAITARITII ON & ON & ON choukyodai na JIORAMA no ue wo BU chigiru Z!
Hey Boys! motto motto Hey Girls! madamadamada motto
Let me hear, BOYS & GIRLS say Waaaaaaaaa@:?>?>a%?$???!?!!!

Kiraware mono de ii sa ochikoborede kamawanai kaetai kako ga aru nara mirai wo kaeteyukeba ii
yureteru tsuki no hikari mukai atte toki wo kasaneta onaji hoshi*** onaji jidai ni umare deaeta kiseki wo wasurenai

Kagayaki nagara naite waratta kono ibasho wa darenimo yuzurenai
kasoku shitsudzukeru mukai kaze no naka sono koe wo mamoru kara
toomawari shinagara mugen ni hirogaru kono sekai wo issho ni mi ni ikou
tatoe yozora ni hoshi ga mienakutemo nandodemo bokura wa sora**** wo miageru kirameki wa sugu soba ni
We always live under the same stars!!!!

Go ahead, let’s take it to the top
Go ahead, we’re never gonna stop

Go ahead, let’s take it to the top
Go ahead, you’ll never be alone

Text přidal LRyuzaki

Video přidala mikuluka

(Pokračuj, pojďme se až na vrchol
Jen do toho my se nevzdáme!)

Je možné čekat dlouho, dlouho na jeden den do úsvitu, letěl jsem na druhé straně čtvercové noční oblohy

Beru ven spřízněnou duši spřízněnou duši, i my se snažíme v tomto tajném místě
Světla ulic zmizely, 88 příběh je plovoucí, nikdo nezná vzdálený úkryt hvězd

To může prorazit, jak je to zářící, nikdo neodnese toto světloI v bludišti jako pytel v temném místě, který mi hlas vede

Budu dál svítí v cestě Yeah !!
Můžem se změnit a upřímně se dostat do pláče a i s úsměvem, není potřeba být pohodě

Ve známé scenérii je kreslený příběh jen pro nás, všichni víme, vzdálené a blízké, úkrytu hvězd
Nežádám o důvodu, že slzy zadržují v provozu přes to zatímco jsme zmatení

Na bezesných nočních životech a tato píseň nás bude spojovat

Budeme zpívat naše stupidní písně jo !!!

Osud, který přebývá ve hvězdách může být Boží rozmar, je to zázrak, že se nazývá Mléčná dráha
Okamžitá vitalita ON-ON-ON, odtrhne přes ultra gigantické dioráma
 Hey kluci! Víc víc; Hey holky !! Mnohem víc, mnohem víc!!

Chci slyšet, holky a kluky křičet; Waaaaaaaaa @:? ァ> ° ♂a S ⇒ ッ !!!?

To je v pořádku že se ti nelíbí nějaký člověk a nezáleží na tom, jestli s ním budeš držet krok

Pokud je to minulost, kterou chceš změnit měl bys změnit budoucnost
Měsíční svit se kymácí a příležitosti se k sobě hromadí

Nemůžu zapomenout na zázrak, který se rodí na stejné planetě ve stejné době

Při pláči se směje, zatímco září, nikdo secnemůže zbavit tohoto místa

Držíme urychlování protivětru, protože ten hlas nás střeží

Pojďme vidět tento nekonečně dlouhý vesmír spolu přičemž ho obědem
Dokonce i když hvězdy nejdou vidět na noční obloze
Vždy, když se podíváme až na vesmít a začne okamžitě problikávat
Vždy žijeme za stejných hvězd !!!!

(Pokračuj, pojďme se až na vrchol
Jen do toho, že jsme se nikdy nezastaví) x2

Překlad přidala Aochichoki

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.