Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Lightning - text, překlad

playlist

I'd cross a desert and an ocean
To get away from the pain of your storm
But chase the center light, been running from your shadow
So that I could heal and I been there

That zig-zag shooting through my heart
That zig-zag hit me like a dart
Electricity, electricity
Oh, this love's tearing me apart
I’ve been running like the light from the dark
Oh, electricity keeps on hitting me

Oh lightning strikes twice
And it burns like ice
I wish I didn't love you again
Oh lightning strikes twice
And it burns so nice
I wish I didn't love you
(But I do)
(But I do)

Those eyes, were looking down me gently
Your voice it serenades, and it sings to my heart
One kiss, turned the skies to gray
I'll never get away, no shelter from the rain

That zig-zag shooting through my heart
That zig-zag hit me like a dart
Electricity, electricity
Oh, this love's tearing me apart
I’ve been running like the light from the dark
Oh, electricity keeps on hitting me

Oh lightning strikes twice
And it burns like ice
I wish I didn't love you again
Oh lightning strikes twice
And it burns so nice
I wish I didn't love you
(But I do)
(But I do)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

O fortuna
Velut luna
Statu variabilis
Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis

Every time that I hear your name, oh
Baby all the pleasure, the pain

Oh lightning strikes twice
And it burns like ice
I wish I didn't love you again
(But I do)
(But I do)

O fortuna
Velut luna
Statu variabilis
Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis

(But I do)

Text přidala PepaZdepa

Video přidala SuperSonic

Přešla bych poušť a oceán,
jen abych se dostala z té bolesti tvé bouřky,
Ale pronásledovat střed světla, bylo běhání
z tvého stínu,
Tak jsem se měla léčit a být tam,

To klikaté střílení skrz moje srdce.
Ta klikatá čára mě zasáhla jako šipka,
Elektřina, elektřina,
Oh, tahle láska mě ničí,
Utekla jsem jako světlo ze tmy,
Oh, elektřina mě neustále zasahuje,

Oh blesk udeří dvakrát,
A hoří jako led,
Přála jsem si, abych tě znovu nemilovala,
Oh blesk udeří dvakrát,
A hoří tak dobře,
Přála jsem si, abych tě nemilovala,
(Ale miluji)
(Ale miluji)

Ty oči mě jemně zkoumaly,
Tvůj hlas zpíval serenádu mému srdci,
Jeden polibek přeměnil oblohu na šedou,
Nikdy se nedostanu pryč, žádný úkryt před deštěm,

To klikaté střílení skrz moje srdce.
Ta klikatá čára mě zasáhla jako šipka,
Elektřina, elektřina,
Oh, tahle láska mě ničí,
Utekla jsem jako světlo ze tmy,
Oh, elektřina mě neustále zasahuje,

Oh blesk udeří dvakrát,
A hoří jako led,
Přála jsem si, abych tě znovu nemilovala,
Oh blesk udeří dvakrát,
A hoří tak dobře,
Přála jsem si, abych tě nemilovala,
(Ale miluji)
(Ale miluji)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Oh, štěstí
jako měsíc,
Ta změna,
stále roste,
nebo klesá,
nenávistný život,

Pokaždé, když slyším tvé jméno,
Zlato, všechno to potěšení, bolest

Oh blesk udeří dvakrát,
A hoří jako led,
Přála jsem si, abych tě znovu nemilovala,
(Ale miluji)
(Ale miluji)

Oh, štěstí
jako měsíc,
Ta změna,
stále roste,
nebo klesá,
nenávistný život,

(Ale miluji)

Překlad přidala Katiews

Překlad opravila Katiews

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.