Elü Parast... - text, překlad

Kas ukse taga alati on tuba? Kas igal toal on uksed alati?
Need küsimused olid ammu juba, uus-aastal, siis kui õnne valati.
Nii vaevaliselt hangus õnnetina, et valutama hakkas, hakkas taevasina.

Kas pilvedelt ei küsitudki luba kui iseennast maha salati?
Kas teadmata kuskohas peitub juba, võib teha õige elus alati?
Üks silmapilk on nagu õitsev lina, mis kumab läbi õrna, õrna uduvina.

Pilvede all, taevaste all, ootuste all, lootuste all.
Pilvede vahel, taevaste vahel, ootuste vahel, lootuste vahel.

Ja kui kord siiski lahti keeran ukse, siis kuulan seistes juba läve peal,
mis ütleb mulle rinnalinnu tukse, kus oodatakse mind kas siin või seal.
Ja tõusen üles, tõusen fööniksina ja olen jälle, olen jälle mina.

Pilvede all, taevaste all, ootuste all, lootuste all.
Pilvede vahel, taevaste vahel, ootuste vahel, lootuste vahel.

Text přidala Seibertka

Video přidala Seibertka

Je za každými dveřmi místnost? Má každá místnost dveře?
Tyhle otázky existovaly už dávno před Novým rokem, kdy byli všichni šťastní.
Tak těžce nás stav štěstí ohromil, že obloha začala cítit bolest.

Nežádaly mraky o povolení, když se lidi odmítli?
Když nevěděli, kde se ten bod nachází?
Ten moment je jako rozkvétající len svítící přes jemnou mlhu.

Pod mraky, pod nebem, pod očekáváním, pod nadějí.
Mezi mraky, mezi nebem, mezi očekáváním, mezi nadějí.

A když jednou odemknu ty dveře, budu poslouchat na prahu,
co mi říká tlukot ptáčka v mé hrudi, kde se na mě čeká,
ať už je to tady nebo tam a pak se vznesu jako fénix a budu znovu sám sebou.

Pod mraky, pod nebem, pod očekáváním, pod nadějí.
Mezi mraky, mezi nebem, mezi očekáváním, mezi nadějí.

Překlad přidala XmFaiL


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

Liisi Koiksontexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.