playlist

Kiss Of Fire - text, překlad

[Gaby Moreno]
Con este tango que es burlón y compadrito,
se ató dos alas la ambición de mi suburbio.
Con este tango nació el tango y como un grito
salió del sórdido barrial buscando el cielo.
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
que abrió caminos sin más ley que su esperanza,
mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.

Por tu milagro de notas agoreras
nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas,
luna en los charcos, canyengue en las caderas
y un ansia fiera en la manera de querer...

[Hugh Laurie]
I touch your lips and all at once the sparks go flying
Those devil lips that know so well the art of lying
Though I see the danger still the flames grows higher
I know I must surrender to your kiss of fire
Just like a torch, you set the soul within me burning
I must go on, I'm on this road of no returning
And though it burns me and it turns me into ashes
My whole world crashes without your kiss of fire

[Instrumental]

[Gaby Moreno and Hugh Laurie]
Por tu milagro de notas agoreras
nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas,
luna en los charcos, canyengue en las caderas
y un ansia fiera en la manera de querer...
(I can't resist you, what good is there in trying?
What good is there denying you're all that I desire?
Since first I kissed you my heart was yours completely
If I'm a slave, then it's a slave I want to be)

Don't pity me, don't pity me

Give me your lips, the lips you only let me borrow
Love me tonight and let the devil take tomorrow
I know that I must have your kiss although it dooms me
Consumes me, the kiss of fire!

Text přidala Teshka

Text opravila DoubleBread

Video přidala Teshka

[Gaby Moreno]
Tohle tango se vysmívá a je přátelské,
je jako svázaná křídla ambicí mého předměstí,
tohle tango se narodil jako tango výkřiku,
opustilo předměstí a vzlétlo k špinavému nebi,
zvláštní kouzlo lásky, z které se stala kadence,
otevřelo cestu bez zákona, ale jejich naděje
směs hněvu, bolesti, odcizení,
pláče v nevinnosti a hravém rytmu.

Zázrak tvých temných not,
se narodil bez myšlení na drobnosti a špínu,
měsíc v kalužích, tanec boků
a ohnivá vášeň ve jménu touhy.

[Hugh Laurie]
Dotknu se tvých rtů a náhle jiskry vzlétnou,
těch ďábelských rtů, jež tak dobře znají umění lhát.
Přestože vidím to nebezpečí, ten plamen stále roste;
vím, že musím přežít tvůj ohnivý polibek.
Rozhořela jsi mou duši jako pochodeň,
musím jít dál, jsem na cestě bez návratu.
A i když mne to pálí a mění na popel,
celý můj svět se hroutí bez tvého ohnivého polibku.

[Instrumentál]

[Gaby Moreno a Hugh Laurie]
Zázrak tvých temných not,
se narodil bez myšlení na drobnosti a špínu,
měsíc v kalužích, tanec boků
a ohnivá vášeň ve jménu touhy.
(Nemůžu ti odolat, tak k čemu bych se snažil?
K čemu popírat, že jsi vše, po čem toužím?
Už při prvním polibku se mé srdce stalo jen tvým.
Jsem-li tím otrok, pak otrokem být chci.)

Nelituj mě, nelituj mě.

Dej mi své rty, ty, co mi jen půjčuješ,
miluj mě dnes a k čertu ať jde zítřek.
Vím, že musím mít tvé rty, i když mě to ničí
a pohlcuje - ten ohnivý polibek!

Překlad přidal SamElanius

Překlad opravila DoubleBread


Přihlášení

Registrovat se

Didn't it Rain

Hugh Laurietexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.