Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

What He Wrote - text, překlad

playlist

Forgive me, Hera, I cannot stay.
He cut out my tongue,
there is nothing to say.

Love me, oh Lord,
he threw me away.
He laughed at my sins,
in his arms I must stay.

He wrote,
I am broke,
please send for me.
But I am broken too,
and spoken for,
do not tempt me.

Her skin is white,
and I'm light as the sun,
so holy light shines on the things you have done.
So I asked him how he became this man,
how did he learn to hold fruit in his hands,
and where is the lamb that gave you your name,
he had to leave though I begged him to stay

Left me alone when I needed the light,
fell to my knees and I wept for my life.
If he had stayed you might understand,
If he had stayed you never would have taken my hand.

He wrote,
I'm low, please send for me,
but I am broken too,
and spoken for,
do not tempt me.

And where is the lamb that gave you your name,
He had to leave though I begged him to stay.

Begged him to stay in my cold wooden grip,
begged him to stay by the light of this ship.
Me fighting him, fighting light, fighting dawn,
and the waves came and stole him and took him to war.

He wrote,
I'm broke,
please send for me.
But I'm broken too,
and spoken for,
do not tempt me.

Forgive me here, I cannot stay,
cut out my tongue,
there is nothing to save.
Love me, oh Lord, he threw me away,
he laughed at my sins,
in his arms I must say.

We write,
that's alright,
I miss his smell.
We speak when spoken to,
and that suits us well

That suits us well.
That suits me well.

Text přidal Louis16

Text opravila sedlina8

Video přidal Louis16

Odpusť mi, Héro, nemohu zůstat.
Vyřízl mi jazyk,
není co říct

Miluj mě, o Pane,
odhodil mě.
Smál se mým hříchům,
musím zůstat v jeho náruči.

Psal,
že je zlomený,
pošli pro mě, prosím.
Ale já jsem taky zlomená
a zaslíbená,
nepokoušej mě.

Její kůže je bílá,
a já jsem světlá jako slunce,
tak svaté světlo svítí na to, co jsi udělal.
Zeptala jsem se ho, jak se stal tímhle mužem,
Jak se naučil držet ovoce ve svých rukou,
a kde je ten beránek, který ti dal tvé jméno,
musel odejít, i když jsem prosila, aby zůstal.

Nechal mě samotnou, když jsem potřebovala světlo,
padla jsem na kolena a naříkala nad svým životem.
Kdyby zůstal, možná bys pochopil
Kdyby zůstal, nikdy by ses se mnou nezasnoubil

Napsal,
Jsem na tom bídně,
prosím, pošli pro mě,
Ale já jsem taky zlomená
a zaslíbená,
nepokoušej mě.

A kde je ten beránek, který ti dal tvé jméno,
musel odejít, i když jsem prosila, aby zůstal.

Prosila jsem ho, aby zůstal v mém chladném, strnulém sevření,
prosila jsem ho, aby zůstal u světla téhle lodi
Bojovala jsem s ním, se světlem i s úsvitem
a přišly vlny, ukradly ho a odnesly do války.

Psal,
že je zlomený,
pošli pro mě, prosím.
Ale já jsem zlomená také,
a zaslíbená,
nepokoušej mě.

Odpusť mi, zde nemohu zůstat.
Vyřízl mi jazyk,
není nic, co by se dalo zachránit.
Miluj mě, o Pane, odhodil mě-
Smál se mým hříchům,
musím zůstat v jeho náruči.

Píšeme si,
všechno je v pořádku,
chybí mi jeho vůně.
Mluvíme, když je to vhodné,
a to nám vyhovuje.

Takhle nám to vyhovuje.
Takhle mi to vyhovuje.

Překlad přidala Valse

Překlad opravila sedlina8

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.