War On Drugs - text, překlad

It was long ago
Seems like a dream
The day I sucked the air
From a bottle of whipped cream
And I got real high
And things got real slow
And "I started talking like this."

What's goin' on, I don't know
And then I sold my car
For a Grateful Dead ticket
My dad yelled at me
He grounded me
And he said I was a dick
It was the worst day of my life
And I'll never forget

That the very next day I was doing bong hits
In the back of my friend's Chevette
So don't tell me we're winning the war on drugs
Cause drugs are like a big old can of Raid
And you're all little bugs
And don't tell me to not get high
'Cause I'm as low as I can get without kissin' your ass
And blowin' you at the same time


Man, don't tell me about love and peace
When one of the Jones' has a handgun pointed at me
Don't tell me to "Just say no."
I'm an addict, I say no to lettin' it go
What ever happened to sex, drugs, and rock and roll?
Now we just have AIDS, crack and techno

So they busted me for selling dope
And I went to jail and I wasn't forgiven
Like that little fucker who shot the Pope
And they said I had the right to remain silent
But they couldn't explain
And I didn't resist, no I wasn't violent
'Cause all I've ever wanted was the right to remain

And they questioned me, and they asked my "why?"
I said, I don't think I should be shot for sellin' pot
It's just my little way of saying hi (=high)
And now my record's all fucked up
And I'm not allowed to vote
And two times a week they make me piss in a cup
But what I wanna do is piss down their throats

Man, don't tell me about love and peace
When one of the Jones' has a handgun pointed at me
Don't tell me to "Just say no."
I'm an addict, I say no to lettin' it go
What ever happened to sex, drugs, and rock and roll?
Now we just have AIDS, crack, and techno

And they told me that times had changed
That our parents had Hendrix, Janis and Jim
But what about River Phoenix and Kurt Cobain?
And they told me to praise the lord
But I've been waitin' for so long for him to call me back
I think I'm gonna go pray at Betty Ford

And they told me that life is fair
But I can't smoke a plant that was made by God
But I can kill my wife if I'm a football player
And they told me, to just ignore
But I'd rather smoke crack out of Nancy Reagan's skull
While gettin' a blow job from Tipper Gore

And man, don't tell me about love and peace
When one of the Jones' has a handgun pointed at me
Don't tell me to "Just say no."
I'm an addict, I say no to lettin' it go
What ever happened to sex, drugs, and rock and roll?
Now we just have AIDS, crack, and techno

Text přidala EffyM

Text opravila EffyM

Video přidala EffyM

Bylo to dávno
Zdá se to jako sen
Den, kdy jsem vsáknul vzduch
Z lahve od šlehačky
A hodně jsem se zhulil
A věci se hodně zpomalily
A "Začal jsem mluvit takhle."

Co se děje, nevím
A pak jsem prodal mé auto
Za lístek na Grateful Dead
Můj táta na mě řval
Uzemnil mě
A řekl že jsem kokot
Byl to nejhorší den mého života
A nikdy nezapomenu

Že hned další den jsem tahal z bongu
Na zadním sedadle Chevettu mýho kámoše
Tak mi neříkej, že vyhráváme válku proti drogám
Protože drogy jsou jak velká plechovka Raidu
A vy jste maličcí broučci
Tak mi neříkej, abych nefetoval
Protože jsem tak nízko, jak se můžu dostat bez líbání vaší prdele
A hulení vám, ve stejný čas

Kámo, neříkej mi o lásce a míru
Když jeden z Jonesů na mě míří zbraní
Neříkej mi "Prostě řekni ne."
Jsem závislák, říkám ne tomu, toho nechat
Co se kdy stalo sexu, drogám a rock and rollu?
Teď máme jen AIDS, crack a techno

Tak mě zabásli za prodávání opia
A šel jsem do vězení a nebylo mi odpuštěno
Jako tomu zmrdovi, co střelil papeže
A říkaj, že mám právo nevypovídat
Ale nemohli vysvětlit
A já neodporoval, ne nebyl jsem násilný
Protože vše co jsem kdy chtěl, bylo právo vypovídat

A zeptal jsem se "proč?"
Řekl jsem, nemyslím si že bych měl být zastřelen za prodávání trávy
Je to jen můj způsob, jak říct čau (-zhulenost)
A teď je můj záznam v prdeli a nemůžu volit
A dvakrát týdně chčiju do kelímku
Ale nejradši bych se jim vychcal do huby

Kámo, neříkej mi o lásce a míru
Když jeden z Jonesů na mě míří zbraní
Neříkej mi "Prostě řekni ne."
Jsem závislák, říkám ne tomu toho nechat
Co se kdy stalo sexu, drogám a rock and rollu?
Teď máme jen AIDS, crack a techno

A pak mi řekli, že časy se změnily
Že naši rodiče měli Hendrixe, Janise a Jima
Ale co River Phoenix a Kurt Cobain?
A řekli mi, ať chválím Pána
Ale už jsem čekal moc dlouho, na jeho odpověď
Mylím, že se začnu modlit k Betty Fordové

A řekli mi, že život je fér
Ale nemůžu kouřit rostlinu, stvořenou Bohem
Ale můžu zabít svou ženu, pokud jsem fotbalista
A řekli mi, ať to prostě ignoruju
Ale to bych radši hulil crack z lebky od Nancy Reaganové
A přitom si nechával kouřit od Tipper Goreové

A neříkej mi o lásce a míru
Když jeden z Jonesů na mě míří zbraní
Neříkej mi "Prostě řekni ne."
Jsem závislák, říkám ne tomu toho nechat
Co se kdy stalo sexu, drogám a rock and rollu?
Teď máme jen AIDS, crack a techno

Překlad přidala EffyM

Překlad opravila EffyM


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

Laughing Colorstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.