playlist

Andria - text, překlad

You still cross my mind from time lo lime. And I mostly smile.
Still so set on finding out where we went wrong and why
So I retrace our every step with an unsure pen,
Trying to figure out what my head thinks,
But my head just ain't what it used to be.
And then again, what's the point anyway?
I remember you ascending all the stairs up to the balcony
To see if you could see me - hidden quietly away
And I remember the skin of your fingers,
The spot three quarters up I'd always touch when I was out of things to say.
You held my hand, but you were too afraid to speak and I could never understand.
I remember when you leaned in quick to kiss me, and I swear,
That not a single force on earth could stop the trembling of my hand,
And I remember how you smiled through the smoke
In a crowded little coffeehouse and laughed at all my jokes.
And I remember the way that you dressed and,
How we wasted all the best of us in alcohol and sweat
And I remember when I knew that you'd be leaving, how I barely kept up breathing
And I bet if I had to do it all again, I'd feel the same pain,
And I remember panicked circles in the terminal in tears.
How I wept to god in fits. I've hated airports ever since.
It must be true what people say, that only time can heal the pain.
And every single day I feel it fade away, but -
I still remember how the distance tricked us,
And lead us helpless by the wrist into a pit to be devoured.
I still remember how we held so strong to this,
Though we had never really settled on a way out.
I still remember the silence, and how we'd always find a way
To turn and run to our mistakes.
I still remember how it all came back together just to fall apart again.
My dear, I hear your voice in mine.
I've been alone here, I've been afraid, my dear.
I've been at home here. You've been away for years. I've been alone.
I breathed your name into the air; I etched your name into me.
I felt my anger swelling; I swam into it's sea.
I held your name inside my heart, but it got buried in my fear.
It tore the wiring of my brain; I did my best to keep it clear.
So, dear, no matter how we part, I hold you sweetly in my head.
And if I do not miss a part of you, a part of me is dead.
If I can't love you as a lover, I will love you as a friend.
And I will lay a bed before you; keep you safe until the end.

Text přidal Green_Dave

Video přidala 182RIOT41

Čas od času mi stále procházíš myslí. A většinou se usmívám.
Pořád se snažím přijít na to, kde se stala chyba a proč...
Tak následuji každý náš krok nejistým perem,
ve snaze přijít na to, co si má hlava vlastně myslí,
ale má hlava už není to, co bývala.
A potom zase, jaký to má vůbec smysl?
Vzpomínám si, jak jsi stoupala po všech těch schodech na balkon,
abys viděla, jestli mě uvidíš - někde tiše schovaného.
A vzpomínám si na kůži tvých prstů,
to místo tři čtvrtiny směrem nahoru, kterého jsem se vždycky dotýkal, když mi došla slova.
Držela jsi mě za ruku, ale měla jsi strach promluvit a já to nikdy nepochopil.
Vzpomínám si, jak ses rychle naklonila, a přísahám,
že žádná síla na Zemi nemohla zastavit chvění mé ruky
a vzpomínám si, jak jsi se usmívala skrz kouř
v malém, přelidněném coffehousu a smála ses všem mým vtipům.
A vzpomínám si, jak ses oblékala a
jak jsme to nejlepší z nás rozpouštěli v alkoholu a potu.
A vzpomínám si, jak jsem věděl, že bys mohla odjet a jak jsem ztěží popadal dech
a vsadím se, že kdybych to všechno měl udělat znovu, cítil bych stejnou bolest
a vzpomínám si na zoufalé chození v kruzích se slzami v očích v terminálu.
Jak jsem v záchvatu brečel. Od té doby nenávidím letiště.
Musí být pravda, to, co lidi říkají, že jen čas vyléčí bolest.
A každý den cítím, jak to mizí, ale-
Pořád si vzpomínám, jak nás vzdálenost převezla,
a bezmocné nás za ruku vlekla do jámy, aby nás následně polkla.
Pořád si vzpomínám, jak jsme na tom lpěli,
i přesto, že jsme se s východiskem nikdy nesmířili.
Pořád si vzpomínám na to ticho a jak jsme vždycky našli způsob,
jak se otočit a běžet za svými chybami.
Pořád si vzpomínám, jak se to všechno složilo, jen aby se to následně zase rozpadlo.
Má milá, slyším tvůj hlas v tom mém.
Byl jsem tu sám, bál jsem se, má milá.
Byl jsem tu doma. Tys byla celé roky pryč.
Byl jsem sám.
Dýchal jsem tvé jméno do vzduchu, vyleptal jsem si ho do sebe.
Cítil jsem svůj hněv otékat, odplaval jsem do jeho moře.
Držel jsem tvé jméno v srdci, ale bylo pohřbeno v mém strachu.
Roztrhalo to vedení v mém mozku, snažil jsem se, jak jsem mohl, abych v tom měl jasno.
Takže, drahá, nehledě na to, jak se vzdalujeme, držím tě bezpečně v mé hlavě.
A jestli mi nějaká část tebe nechybí, část mě odumřela.
Když tě nemůžu milovat jako tvůj kluk, budu tě milovat jako tvůj kamarád.
A ustelu si před tebou; budu tě chránit až do konce.

Překlad přidal Green_Dave


Přihlášení

Registrovat se

Somewhere At The Bottom Of The River Between Vega And Altair

La Disputetexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.