Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Henkselipoika - text, překlad

playlist

Minä piikoja pihalla katselen,
kuka ois yhä vanhana tuttu,
mutta kuinka me vanhaksi päädyttäisiin
se onkin jo ihan eri juttu.

Minä heinäsen huulille asetan,
siinä katselen piikojen työtä:
yksi kantaa jo maitoa kannuissa,
kuka ollut on aitassa yötä?

Minä hattua otsalla parannan,
sitä auringon neulaset vaivaa,
vaiko piikojen poskien punerrus,
joka surujani rinnasta raivaa?

Ja astua kuin yli kukkasten,
yli päivien kulkuriöiden.
Kun piikaani pihalla katselen,
renkinä ovia availen.

Onko piikanen milloinkaan katsonut
tätä koreaa henkselipoikaa?
Joka kesteissä pelimannin palkitsee:
”yli yön, yli työn yhä soikaa!”

Minä piikoja pihalla katselen,
sitä kolmannen viljavaa tukkaa,
vaikka hymy kuin kesäyö kultainen,
kutoo päivin se mustinta sukkaa.

Siinä tummia pilviä pilkottelee,
piha sateesta sukkelaan kastuu,
kuka porstuaan ovensa avaakaan
vielä rinnalla aikoja astuu.

Ja astua kuin yli kukkasten,
yli päivien kulkuriöiden.
Kun piikaani pihalla katselen,
renkinä ovia availen.

Onko piikanen milloinkaan katsonut
tätä koreaa henkselipoikaa?
Joka kesteissä pelimannin palkitsee:
”yli yön, yli työn yhä soikaa!”

Text přidal Falcon27

Video přidal Falcon27

Sleduju služebné na dvorku
Která je ta, se kterou bych měl zestárnout?
Ale to, jak tady skončíme
už je jiný příběh

Dám si stéblo sena mezi rty
a pozoruju ty holky při práci
Jedna z nich už nosí mléko v ňadrech
Kdo s ní asi strávil noc?

Dám si níž čepici, abych zastínil čelo
sluneční paprsky jsou jako jehly
Nebo jsou to možná ty červenající se holky
které mi zmírňují bolest srdce

Šlapu na kytky jako poutník
celé dny, celé noci
když ji pozoruju na dvorku
a otevírám jí dveře jako služebník

Sleduje někdy tohohle
pohledného chlapce s kšandami?
Jenž podporuje houslisty při posvícení
"Celou noc, přesčas, hraj dál!"

Sleduji tu služebnou na dvorku
tu třetí s bujarými vlasy
Ačkoliv její úsměv je jako zlatá letní noc,
tká ten nejtmavší plášť přes den

Tmavé mraky se schylují
k dešti na dvorku
Ale kdokoliv otevře její dveře
vstoupí se mnou na věčnost

Šlapu na kytky jako poutník
celé dny, celé noci
když ji pozoruju na dvorku
a otevírám jí dveře jako služebník

Sleduje někdy tohohle
pohledného chlapce s kšandami?
Jenž podporuje houslisty při posvícení
"Celou noc, přesčas, hraj dál!"

Překlad přidala WAdd

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.