playlist

Controversy - text, překlad

Controversy, uh huh (x 8)

Cheerleaders
Wet panties
Drug dealers
Porn addicts
Underage
Underpaid
Fuck you for a McDonald's

Narcotic
Don't stop it
All the girls are friends with Molly
Dilated
X-rated
Pageant princess
Puking rainbows

Drink the Kool-Aid, Don't drink the Kool-Aid (x 8)

Controversy, uh huh (x 4)

Teen brides
White Lines
Politicians
Headlines
Prom queens
STDs
Highschool shoot outs
Dirty dreams

Cult leaders
Cowboy preachers
Blame it on the non-believers
Therapists
Sedatives
Visiting hours are 10 to 6

Drink the Kool-Aid, Don't drink the Kool-Aid (x 8)

Controversy, uh huh (x 4)

Peer pressure
Sex obsession
Television
Intervention
Cotton mouth
OCD
Ricky Lake
Society

Bath salts
Authority
Online is the new reality
The internet is reality
Technology killed reality

Drink the Kool-Aid, Don't drink the Kool-Aid (x 8)

Controversy, uh huh (x 4)

Bloody noses
Riot squad
Prostitution
Valium
Hate crimes
Debutants
Victims
Vixens
Vicodins

What the fuck you lookin' at?
This ain't high school pussy cat
Looking down my shirt like it's Disneyland
Like you're waiting for a fast pass

What the fuck you lookin' at?
What the fuck you lookin' at?
What the fuck you lookin' at?
What the fuck.

Controversy, uh huh (x 8)

Text přidala HannieF

Text opravila HannieF

Video přidala Lespir

Kontroverze, uh huh (8x)

Roztleskávačky
Vlhké kalhotky
Drogoví dealeři
Závislosti na péčku
Nezletilí
Málo placení
Šuk za McDonalda

Drogy
Nepřestávej
Všechny holky se přátelí s *Molly
Rozšířené
Pro dospělé
Divadelní princezna
Blijící duhy

Píjte Kool-Aid, nepíjte Kool-Aid* (8x)

Kontroverze, uh huh (4x)

Náctileté nevěsty
*Bilé čáry
Politici
Nadpisy
Královny plesu
Pohlavní choroby
Středoškolští outsideři
Sprosté sny

Vůdci sekt
Kovbojští kazatelé
Hodit vinu na nevěřící
Terapeuti
Sedativa
Návštěvní hodiny jsou od 10 do 6

Pijte Kool-Aid , nepijte Kool-Aid* (8x)

Kontroverze. uh huh (4x)

Nátlak vrstevníků
Sexuální posedlost
Televize
Intervence
*Bavlněná pusa
*OCD
*Ricky Lake
Společnost

*Koupelové soli
Autorita
Online je nová realita
Internet je realita
Technologie zabila realitu

Pijte Kool-Aid , nepijte Kool-Aid (8x)

Kontroverze. uh huh (4x)

Krvavé nosy
Tým vzpoury
Prostituce
Valium
Zločiny z nenávisti
Debutanti
Oběti
Pizdy
Vicodiny

Co tak čumíš kurva?
Tohle není žádná středoškolská pinda
Díváš se na mojí košili jakoby to byl Disneyland
*Jako bys čekal na rychlou propustku

Co tak čumíš kurva?
Co tak čumíš kurva?
Co tak čumíš kurva?
Co to kurva.

Kontroverze. uh huh (8x)


*Molly - pervitin

*(ne)Pít Kool-Aid - v češtině by tomu odpovídala fráze "(ne)žer jim to" ve smyslu "(ne)věř jim to". Kool-Aid je v USA to samé co v ČR Tang. V roku 1978 Jim Jones (vůdce sekty) přesvědčil své následovníky vypít otrávené kyanidem Kool-Aid. Oni nejdříve vědomě podali otrávené nápoje svým dětem a následně se sami otrávili. Zemřelo 912 osob. Od té doby se termín "drink the kool-aid" používá pro bezmyslné věření všemu, co kdo řekne.

*Bavlněná pusa - americký termín pro sucho v ústech po kouření marihuany

*OCD - Obsedantně kompulzivní porucha

*Ricky Lake - americká moderátorka, herečka

*Bílé čáry - čáry inhalace fetu nosem

*Koupelová sůl - droga, která vypadá jako koupelová sůl

*Fastpass - Lístek, který dovoluje ominout fronty v Disneylandu

Překlad přidala HannieF

Překlad opravil Alikalix


Přihlášení

Registrovat se

Trouble

Natalia Killstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.