playlist

Movement - text, překlad

Don't you let me down again
Stuck in this small carnival van
My electric gets me further
When did our love turn to burden?

When my eyes are wet and sore
I can't see you anymore
Cause my senses turning hazy
As our temper's going crazy

Silence is the sound of now
When I much prefer the
Bold and loud

Give me movement, give me movement
I need some kind of improvement
Give me movement, give me movement
Let me know that you can do it
Give me movement, give me movement
I need some kind of improvement

When there's no one I'd rather love
You keep darkness above the love
How we're meant to move if, there's no movement [x5]

Back to the starting point again
I'm getting cozy here, my friend
'Cause the dicing got no numbers
Stay here still have time to wonder

Was I always like this
Or did I have some kind of fun
Letting go of all my stresses
But now you got me feeling restless

Silence is the sound of now
When I much prefer the
Bold and loud

Give me movement, give me movement
I need some kind of improvement
Give me movement, give me movement
Let me know that you can do it
Give me movement, give me movement
I need some kind of improvement

When there's no one I'd rather love
You keep darkness above the love
How we're meant to move if, there's no movement

Text přidala and22

Video přidala Kiwikv

Nezklam mě znovu,
Zaseknutá v tomhle malém karnevalovém voze
Moje jiskření mě dostane dál
Kdy se naše láska změnila v přítěž?

Když mám zvlhlé a bolavé oči
Nemůžu tě už nikdy víc vidět
Mé smysly se kalí
Jak naše nálady šílí

Ticho je nám teď zvukem
Když spíš upřednostňuji
sílu a hlasitost

Dej mi směr, dej mi směr
Potřebuju nějaké zlepšení
Dej mi směr, dej mi směr
Dej mi vědět, že to můžeš udělat
Dej mi směr, dej mi směr
Potřebuju nějaké zlepšení

Když tu není nikdo, koho bych raději milovala
Ty držíš temnotu nad naší láskou
Jak se můžeme pohnout, když tu není žádné hnutí?
[x5]

Zpět na začátek
Začíná to tu být pohodlné, můj příteli
Protože ta hra v kostky je bez čísel
Zůstaň zde, pořád máš čas rozjímat

Byla jsem vždy taková?
Nebo jsem se dovedla i bavit?
Nechávám odejít všechen ten stres
Ale teď se kvůli tobě cítím neklidná

Ticho je nám teď zvukem
Když spíš upřednostňuji
sílu a hlasitost

Dej mi směr, dej mi směr
Potřebuju nějaké zlepšení
Dej mi směr, dej mi směr
Dej mi vědět, že to můžeš udělat
Dej mi směr, dej mi směr
Potřebuju nějaké zlepšení

Když tu není nikdo, koho bych raději milovala
Ty držíš temnotu nad naší láskou
Jak se můžeme pohnout, když tu není žádné hnutí?

Překlad přidala MAKY-OREL

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.