playlist

Aber bitte mit sahne - text, překlad

Sie treffen sich täglich um viertel nach drei
Am Stammtisch im Eck in der Konditorei
Und blasen zum Sturm auf das Kuchenbuffet,
Auf Schwarzwälder-Kirsch und auf Sahne-Baisser,
Auf Früchteeis: Ananas, Kirsch und Banane - aber bitte mit Sahne.

Sie schwatzen und schmatzen, dann holen sie sich,
Noch Buttercremetorte und Bienenstich.
Sie pusten und prusten, fast geht nichts mehr rein.
Nur ein Mohrenkopf höchstens, denn Ordnung muß sein.
Bei Mathilde, Ottilie, Marie und Liliane,
Aber bitte mit Sahne.

Und das Ende vom Lied hat wohl jeder geahnt,
Der Tod hat reium sie dort abgesahnt.
Die Hinterbliebenen fanden vor Schmerz keine Worte,
Mit Sacher und Linzer und Marzipantorte
Hielt als letzt Liliane getreu noch zur Fahne.
Aber bitte mit Sahne.

Doch auch mit Liliane war es schließlich vorbei,
Sie kippte vom Stuhl in der Konditorei.
Auf dem Sarg gab's statt Kränzen verzuckerte Torten
Und der Pfarrer begrub sie mit rührenden Worten:
Daß der Herrgott den Weg in den Himmel ihr bahne,
aber bitte mit Sahne.

Noch ein Tässchen Kaffee,
Aber bitte mit Sahne.
Noch ein kleines Baisser,
Aber bitte mit Sahne.
Oder soll`s vielleicht doch ein Keks sein....

Text přidala Wolfwoman

Videa přidal pajasmis

Potkávají se denně ve čtvrt na čtyři
ve svém rohu v cukrárně.
A ženou se jako bouře k bufetu,
na Schwarzwaldský dort a na pusinky.
Také ovoce jako ananas, třešně a banán,
ale prosím se šlehačkou.

Kecají a mlaskají, potom se zvednou,
ještě máslový dort a „včelí žihadlo“.
Jedí a jedí, až už vůbec nemohou,
ale ještě indián, neboť pořádek musí být.
U Matyldy, Otýlie, Marie a Liliany,
ale prosím se šlehačkou.

Překlad přidal pajasmis


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

Jürgens Udotexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.