playlist

Tracer vs Scout - text, překlad

[ Intro ]
2 games, 2 heroes, but only one champion!
Cheers, love! The cavalry's here!
Do you even know who you're talkin' to?
3 2 1 GO!


It's about time I battle you!
Ladies first!
After you!
Don't make me take this bat to you!
Someone's got an attitude!
Check the time, you're outta sync!
I'm outta sight in just a blink!
Ever get the feeling of Deja Vu?
Whenever I win, then I do!
What's your name, babyface?
Next to me, you're lazy babe!
Look, I'm flyin'!
I don't care!
How's the weather way down there?
Take a swing, bet you'll whiff!
Tell me, do you even lift?
Who cuts your hair? Are they blind?
Here you go!
THAT'S NOT MINE!


I should've told you, I drop bombs!
You're not the kinda gal to bring home to mom!
I'm from the Overwatch but I've got no Mercy!
At least my butt didn't start a controversy!
You'll never get your face on a baseball card!
I'm battin' a thousand, I'll knock you outta the park!
I hate to say it mate, you won't make it to first base!
Worst case scenario, I finish in first place!
A-ha, let's try that again
SECOND ROUND
3 2 1 GO!


I'm a pretty big deal!
Don't let it get to your head!
Hun, if you were where I'm from, you'd already be dead!
BONK!
I'm gonna knock your lights out!
Just try not to strike out!
Eat my dust!
Pipe down! I think you need a timeout!
My shotgun will DROP you!
You brought one, I brought two!
Tracer put the toys down!
At least I'm not a Boy, Scout!
I can run for hours, love!
Not without your power-ups!
I'm the fastest in the world!
But you hit like a girl!

[Ref]

Tracer, The Scout, let's work it out!
The biggest showdown's about to go down
So if you didn't know, go tell the whole town!
Tracer, The Scout, they'll burn it down!
I'm on the payload!
I'll push the cart!
Beatin' you can't be that hard!


Be kind, Rewind!
You got too much free time!
Grass grows, birds fly, and I'm the guy you get hurt by!
You can't do me any harm, not with those skinny arms!
Knucklehead, hit the bricks, I'm not into British chicks!
No more rubbish, clock is tickin'!
I'm not here for babysittin'!
Overwatch got shut down!
You're unemployed, what now?
Still I've got the better view, I've seen more than Red and Blu!
The world could use more heroes, and less of you!


I'll come at you like a force of nature!
I travel through time cause' I love the danger!
You're gettin' freakin' dominated!
I fight for the future, and you're outdated!
I'll carry my team, you'll see me score a lot!
But can you think outside of The Orange Box?
I've got a face that you put on the cover!
I'll show you why they call me Slugger!


I'm the prescription for TF2 addiction!
With infinite ammunition, there's no competition!
Consider this an audition
But you're never gonna get the position!
I'll cover distance quicker than you take to make decisions!
Your best friend's a big chimp?
That's Winston, you dimwit!
We'll run you out of business!
But I'm not even winded!
Kids, if you're conflicted
Then pick me, I'm wicked!
Time that I end this race!
I hope you don't mind second place!

[Ref]

Tracer, The Scout, let's work it out!
The biggest showdown's about to go down
So if you didn't know, go tell the whole town!
Tracer, The Scout, they'll burn it down!
I'm on the payload!
I'll push the cart!
Beatin' you can't be that hard!

Text přidala ForeverStar1

Video přidala ForeverStar1

[ Intro ]
2 hry, 2 hrdinové, ale jen jeden šampión
Na zdraví lásko, kavalérie je tady
Víš vůbec s kým to mluvíš?
3 2 1 JEDEM!


Je čas, abych tě přeprala
Dámy první!
Až po tobě!
Nenuť mě, abych na tebe použil pálku!
Hele, někdo má názor!
Zkontroluj si čas, seš mimo rytmus!
Stačí jen mrknutí a jsem mimo dohled!
Měl jsi pocit Deja Vu?
Kdykoli můžu vyhrát, udělám to!
Jak jsem jmenuješ mimino?
Vedle mě vypadáš jak líná holka!
Podívej, létám!
To je mi fuk!
Jaké je počasí tam dole?
Rozmáchnu se a vsadím se, že ucítíš nejenom závan!
Řekni mi, zvedneš se vůbec?
Kdo ti stříhal vlasy? Byli slepí?
Tady máš!
TO NENÍ MOJE!



Asi bych ti měla říct, že házím bomby!
Snad nejsi ten typ, co hned poběží za maminkou!
Jsem z Overwatch ale nemám slitování!
Aspoň můj zadek nedokáže rozpoutat diskuzi!
Nikdy nebudeš mít obličej na baseballové kartě!
Sázím tisícovku, že tě vykopnu z parku!
Nerad to říkám kámo, ale nezvládneš to první!
Nejhorší scénář, skončím na prvním místě!
A-ha, Pojďme to zkusit znovu
DRUHÉ KOLO
3 2 1 JEDEM!


Jsem dost velký problém!
Nenech, aby ti to vlezlo do hlavy!
Hah, kdybys byla odsud, byla bys dávno mrtvá!
BONK!
Zhasnu tě!
Jen se snaž moc nedýchat!
Sněz můj prach!
Uklidni se! Myslím, že potřebuješ pauzu!
Moje brokovnice tě srazí k zemi!
Přivedeš jednoho, já přivedu dva!
Tracer pusť ty hračky!
Aspoň nejsem kluk, Scout!
Můžu běhat hodiny, lásko!
Ne bez tvého power-ups!
Já jsem nejrychlejší na celém světě!
Ale pereš se jako holka!

[Ref]

Tracer, The Scout, pojďme to vyřešit!
Největší souboj se pomalu blíží ke konci
Takže jestli jsi to nevěděl, jdi a řekni to celému městu!
Tracer, The scout to všechno spálí!
Načítá se mi hra!
Pošlu vozík!
Zbít tě, nemůže být tak těžké!



Buď laskavý, vrať se!
Máš až moc volného času!
Tráva roste, ptáci létají a já jsem kluk, který ti ublíží!
Ty mi nemůžeš ublížit, hlavně né s těmahle hubenýma ručičkama!
Dutá hlavo, naraz do cihel, nejsem na Britský holky!
Už žádné nesmysli, čas ubíhá!
Nejsem tu na hlídání dětí!
Overwatch končí!
Nemáš práci, co teď?
Pořád mám lepší rozhled, viděla jsem víc než červenou a modrou!
Svět by mohl používat víc hrdinů a méně tebe!




Přišel jsem jako přírodní katastrofa!
Cestuji časem, protože miluji nebezpečí!
Dost nad tebou vyhraji!
Bojuji za budoucnost a ty už jsi zastaralý!
Držím svůj tým, uvidíš mě hodně skórovat!
Ale dokážeš myslet mimo Orange Box?
Můj obličej bude na přebalu!
Ukážu ti, proč mi říkají Slugger! (Mlátička?)



Mám papíry na závislost na TF2!
S nekonečnou municí nemám konkurenci!
Být tebou, zvážil bych konkurz
Ale nikdy nedostaneš šanci!
Dostanu se kamkoliv, než se ty vůbec rozhodneš!
Tvůj nejlepší kamarád je velký šimpanz?
To je Winston ty hlupáku!
S tím, co děláš, skonči!
Ale ještě nejsem ani zadýchaný!
Děti, jestli jste se ještě nerozhodly
Tak vyberte mě, jsem prohnaná/prohnaný!
Čas na to, ukončit tenhle souboj!
Doufám, že ti nevadí druhé místo!



[Ref]


Tracer, The Scout, pojďme to vyřešit!
Největší souboj se pomalu blíží ke konci
Takže jestli jsi to nevěděl, jdi a řekni to celému městu!
Tracer, The scout to všechno spálí!
Načítá se mi hra!
Pošlu vozík!
Zbít tě, nemůže být tak těžké!

Překlad přidala Maki_Patkova

Překlad opravila Maki_Patkova

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.