Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Burning Bridges ft. Kristian Kostov - text, překlad

From the morning to the evening, yeah
Oh, you had me
I saw the best in everything you did,
'cause I wanted

Did I give you, did I give too much of my attention?
But what is wrong with that?
Slowly turning into history
Where did we go?

Does it mean anything to you?
'Cause it means everything to me
Not the way that it has to be
Does it mean anything to you?
'Cause it means everything to me
Not the way that it has to be
No, no, no, no
Burning bridges

Burning bridges
Burning bridges
Burning bridges
You know you're burning, know
you know you're burning

I have a ticket and it's meant for two
Would you take it?
Please pick up 'cause I've been calling you
Can't ignore it

Did I give you, did I give too much of my attention?
But what is wrong with that?
Slowly turning into history
Where did we go?

Does it mean anything to you?
'Cause it means everything to me
Not the way that it has to be
Does it mean anything to you?
'Cause it means everything to me
Not the way that it has to be
No, no, no, no
Burning bridges

Burning bridges
Burning bridges
Burning bridges
You know you're burning, know
you know you're burning

Maybe one day the skies are blue
I will wake up next to you
Does it mean anything to you?
'Cause it means everything to me
Not the way that is has to be
No, no, no, no, no

Burning bridges
You know you're burning,
you know, know you're burning
Burning bridges
You know you're burning,
youo know, know you're burning

Text přidala NutiTuti

Video přidala NutiTuti

Od rána do večera, yeah
Jsi mě měla
Viděl jsem jen to nejlepší ve všem, co jsi dělala
Protože jsem to tak chtěl

Dal jsem ti, dal jsem ti až moc mé pozornosti?
Ale co je na tom špatně?
Pomalu se to zapisuje jako historie
Kam jsme to došli?

Znamená to vůbec něco pro tebe?
Protože pro mě to znamená všechno
Není to tak, jak to musí být
Znamená to vůbec něco pro tebe?
Protože pro mě to znamená všechno
Není to tak, jak to musí být
Ne, ne, ne, ne
Pálení mostů

Pálení mostů
Pálení mostů
Pálení mostu
Víš, že je pálíš, víš
Víš, že je pálíš

Mám vstupenku pro pár
Bereš to?
Prosím vem to, volal jsem ti
Nemůžeš to ignorovat

Dal jsem ti, dal jsem ti až moc mé pozornosti?
Ale co je na tom špatně?
Pomalu se to zapisuje jako historie
Kam jsme to došli?

Znamená to vůbec něco pro tebe?
Protože pro mě to znamená všechno
Není to tak, jak to musí být
Znamená to vůbec něco pro tebe?
Protože pro mě to znamená všechno
Není to tak, jak to musí být
Ne, ne, ne, ne
Pálení mostů

Pálení mostů
Pálení mostů
Pálení mostu
Víš, že je pálíš, víš
Víš, že je pálíš

Možná jednou, když bude obloha modrá
Se probudím vedle tebe
Znamená to vůbec něco pro tebe?
Protože pro mě to znamená všechno
Není to tak, jak to musí být
Ne, ne, ne, ne

Pálení mostů
Víš, že je pálíš
Víš to, víš, že je pálíš
Pálení mostů
Víš, že je pálíš
Víš to, víš, že je pálíš

Překlad přidala NutiTuti

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.