Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Apocalypse - text, překlad

playlist

(Version 1)
We're freaky
We're making it all go mad
We're surge of animals
we're goin fast

Get up with your flavour
to the living, until you die
We're break it all
we were you and I

(Version 2)
Full city of empty people
jump down
Look at the design
Let me show how you desire

When you make me boom boom
I know what is it
It's the storm in your mind
trying to world visit

(Chorus, version 3):
We will veil our scars and explain
Our experience of new view
Go downtown and hard them kiss
as if now had come the apocalypse

(Version 4):
We make it em boom
Like I gotta run, run
We should leave alone
Never let ring the phone

Whip with your head
Stronger than dead, like a fast car
Shinning above the firnaments of commets

(Version 5)

We're animals
We showing our teeth and hands up
We're feeling free
but we just can't get enough

We don't care
about your work, family or face
Just put on your Jeans
Show your tag, show the boots you laced

(Chorus):
We will veil our scars and explain
Our experience of new view
Go downtown and hard them kiss
as if now had come the apocalypse

(Version 6):
One day, we'll die
Could you say darling something about
I feel like a prisoner
Cause no one make me alive
One day we'll die
Oh baby, you and I

(Chorus):
We will veil our scars and explain
Our experience of new view
Go downtown and hard them kiss
as if now had come the apocalypse

Text přidal udushek

Text opravil udushek

Video přidala EllieGreen

Jsme zdůrní
Všechny dovedeme k šílenství
jsme nával zvířat
My jdeme rychle

Vstaň s chutí
k žití než zemřeš
My to zboříme
byli jsme ty a já

Plné město bezduchých lidí
skoč dolů
Pohleď na design
Nech mne ukázat jak toužíš

Když mě děláš boom boom
Vím, co to je
Je to bouře v tvé mysli
Zkoušení světu navštívit

Zahalíme naše jizvy a vysvětlíme
naše zkušenosti z nového pohledu
Jdi centrem a silně je polib
jako by teď měla přijít apokalypsa

Děláme jim boom
Jako já musím běžet, běžet
Měli by jsme zůstat sami
Nikdy nenechat zazvonit telefon

Hoď svojí hlavou
Silnější než smrt, jako rychlé auto
Září nad oblohou komet

Jsme zvířata
Ukazujeme svoje zuby a ruce nahoře
Cítíme se volní
ale prostě nemůžeme dosáhnout dostatečně

Nemáme zájem
o tvou právi, rodinu nebo obličej
Jen si vem své džíny
ukaž svůj štítek, ukaž ty boty, které jsi ušněroval

Zahalíme naše jizvy a vysvětlíme
naše zkušenosti z nového pohledu
Jdi centrem a silně je polib
jako by teď měla přijít apokalypsa

Jednoho dne zemřeme
můžeš říct drahoušku něco o tom,
jak jsem se cítil jako vězeň
protože nikdo mě neučinil živým
jednoho dne zemřeme
oh, zlato, ty a já

Zahalíme naše jizvy a vysvětlíme
naše zkušenosti z nového pohledu
Jdi centrem a silně je polib
jako by teď měla přijít apokalypsa

Překlad přidala Vandush

Zajímavosti o písni

  • Song "Apocalypse" je velký projekt na kterém spolupracovali skoro všichni z produkce PBY's Production. Joseph Dudi jí napsal v únoru v roce 2015, nahrávání trvalo 2 měsíce. Píseň si prošla několika verzemi. Původně v songu měli zpívat i 3 zpěváci, ovšem kvůli délce z původní verze sešlo a muselo na projektu zůstat jen 6 lidí. (udushek)
  • Na songu spolupracovali pouze dívky. Ellie, Eliška Fialová, Mia (Erika Nguyen), Angey Turtiss, Bára Hynková a Michelle Tommo. Jako první svou část nazpívala Eliška Fialová, pak Michelle, Ellie, Michelle, Mia, Bára Hynková a jako poslední Angey. (udushek)
  • Ačkoliv text nemá s Apokalypsou nic společného, v hudbě můžeme slyšet smyčce (symbol filmové hudby kterou Joseph dělá), šum, sirény, ruchy a původní verze obsahovala také zvonění telefonu. (udushek)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.